Dziennik Ustaw 2002 Nr 206 poz. 1742 - Umowa o akcesji Republiki Bułgarii do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu. Sofia.1998.07.17


UMOWA

o akcesji Republiki Bułgarii do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu,

sporządzona w Sofii dnia 17 lipca 1998 r.

(Dz. U. z dnia 11 grudnia 2002 r.)


W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 17 lipca 1998 r. została sporządzona w Sofii Umowa o akcesji Republiki Bułgarii do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu (CEFTA), podpisanej w Krakowie dnia 21 grudnia 1992 r., w następującym brzmieniu:

Przekład

UMOWA

o akcesji Republiki Bułgarii do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu

PREAMBUŁA

Republika Czeska, Republika Węgierska, Rzeczpospolita Polska, Rumunia, Republika Słowacka oraz Republika Słowenii, z jednej strony, i Republika Bułgarii, z drugiej strony, zwane dalej "Stronami":

- potwierdzając swoje oddanie zasadom gospodarki rynkowej, stanowiącej podstawę ich stosunków,

- uwzględniając pozytywny rozwój wzajemnej współpracy gospodarczej między Stronami,

- wyrażając życzenie przyczynienia się do procesu integracji w Europie poprzez poszerzenie Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu,

- mając na uwadze Deklaracje Premierów, przyjęte w Poznaniu dnia 25 listopada 1994 r., w Brnie dnia 11 września 1995 r., w Jasnej dnia 13 września 1996 r. oraz 12 września 1997 r. w Portorož,

- odwołując się do oficjalnego wniosku Republiki Bułgarii z dnia 30 maja 1996 r. w sprawie akcesji do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu,

- mając na względzie Porozumienie uzupełniające do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, podpisane w Brnie dnia 11 września 1995 r.,

- działając na podstawie postanowień artykułu 39a Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu,

uzgodniły, co następuje:


Artykuł 1

Republika Bułgarii niniejszym przystępuje do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.

Artykuł 2

Republika Bułgarii niniejszym akceptuje Środkowoeuropejską umowę o wolnym handlu ze wszystkimi jej uzupełnieniami i poprawkami, podpisanymi przed podpisaniem niniejszej umowy, i będzie je w pełni stosować zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy.

Artykuł 3

Odniesienia w Środkowoeuropejskiej umowie o wolnym handlu do jej Stron i tam, gdzie wszystkie państwa są wymienione z nazwy, należy rozumieć jako odnoszące się również do Republiki Bułgarii.

Artykuł 4

Cłem bazowym wymienionym w ustępie 1 artykułu 4 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu będzie, w przypadku Republiki Bułgarii, stawka celna wynikająca ze stosowania klauzuli najwyższego uprzywilejowania w dniu 1 stycznia 1993 r.

Artykuł 5

1. W celu realizacji postanowień ustępu 2 artykułu 3 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu niniejszym ustanawia się i dołącza do niniejszej umowy Protokoły 22, 23, 24, 25 i 26 do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.
2. Postanowienia dotyczące zniesienia ceł importowych między:
-   Republiką Czeską i Republiką Słowacką, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 22,
-   Republiką Węgierską, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 23,
-   Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 24,
-   Rumunią, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 25,
-   Republiką Słowenii, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 26.

Artykuł 6

1. W celu realizacji postanowień ustępu 1 artykułu 12 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu niniejszym ustanawia się i dołącza do niniejszej umowy Protokoły 27, 28, 29, 30 i 31 do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.
2. Postanowienia dotyczące udzielenia wzajemnych koncesji rolnych między:
-   Republiką Czeską i Republiką Słowacką, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 27,
-   Republiką Węgierską, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 28,
-   Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 29,
-   Rumunią, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 30,
-   Republiką Słowenii, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, zawarte są w Protokole 31.

Artykuł 7

Ograniczenia ilościowe importu oraz inne środki o podobnych skutkach wspomniane w ustępie 2 artykułu 8 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu i wyszczególnione w załącznikach III/a, III/b i III/c do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu będą stosowane również wobec importu produktów pochodzących z Republiki Bułgarii, zgodnie z postanowieniami załącznika do artykułu 7 niniejszej umowy.

Artykuł 8

Dla celów niniejszej umowy należy rozumieć, iż Protokół 7 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu dotyczący definicji pojęcia "produktów pochodzących" i metod współpracy administracyjnej będzie stosowany również wobec produktów pochodzących z Republiki Bułgarii, zgodnie z postanowieniami załącznika do artykułu 8 niniejszej umowy.

Artykuł 9

1. Odniesienia do współpracy administracji celnych wspomnianych w ustępie 2 artykułu 16 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu należy rozumieć w ten sposób, iż wzajemna pomoc organów administracyjnych w sprawach celnych Republiki Czeskiej i Republiki Słowackiej, z jednej strony, a Republiki Bułgarii, z drugiej strony, będzie odbywała się zgodnie z postanowieniami załącznika I do artykułu 9 niniejszej umowy.
2. Odniesienia do współpracy administracji celnych wspomnianych w ustępie 2 artykułu 16 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu należy rozumieć w ten sposób, iż wzajemna pomoc organów administracyjnych w sprawach celnych Republiki Słowenii i Republiki Bułgarii będzie odbywała się zgodnie z postanowieniami załącznika II do artykułu 9 niniejszej umowy.

Artykuł 10

1. Odniesienia do zamówień rządowych w artykule 24 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu należy rozumieć, w stosunkach między Republiką Czeską i Republiką Słowacką, z jednej strony, a Republiką Bułgarii, z drugiej strony, jako odnoszące się do zamówień publicznych, a okres wspomniany w ustępie 2 artykułu 24 zakończy się najpóźniej do dnia 31 grudnia 1998 r.
2. Odniesienia do zamówień rządowych w artykule 24 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu należy rozumieć, w stosunkach między Republiką Słowenii a Republiką Bułgarii, jako odnoszące się do zamówień publicznych, a okres wspomniany w ustępie 2 artykułu 24 zakończy się najpóźniej do dnia 31 grudnia 1999 r.
3. Strony uzgadniają, iż w ramach wspólnego komitetu, na podstawie ustępu 3 artykułu 24 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, będą przeprowadzone konsultacje dotyczące rozszerzenia traktowania wspomnianego w ustępach 1 i 2 na inne Strony.

Artykuł 11

Niniejsza umowa stanowi integralną część Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.

Artykuł 12

1. Niniejsza umowa wejdzie w życie trzydziestego dnia od otrzymania przez depozytariusza ostatniej notyfikacji Stron Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu i Republiki Bułgarii o wypełnieniu niezbędnych do tego celu procedur.
2. Depozytariusz notyfikuje niezwłocznie wszystkim Stronom o wypełnieniu procedur niezbędnych do wejścia w życie niniejszej umowy.
3. Do czasu wejścia w życie niniejszej umowy, zgodnie z ustępem 1 niniejszego artykułu, Republika Czeska, Republika Węgierska, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowacka, Republika Słowenii i Republika Bułgarii będą stosowały niniejszą umowę prowizorycznie od dnia 1 stycznia 1999 r., pod warunkiem iż Rumunia powiadomi pozostałe Strony do dnia 1 grudnia 1998 r., iż jej wewnętrzne wymogi prawne dla wejścia w życie niniejszej umowy są spełnione, i Rumunia będzie stosowała niniejszą umowę od dnia 1 stycznia 1999 r.
4. Od dnia wejścia w życie niniejszej umowy, umowy o wolnym handlu zawarte między:
-   Republiką Czeską a Republiką Bułgarii, podpisana w Pradze dnia 15 grudnia 1995 r.,
-   Republiką Słowacką a Republiką Bułgarii, podpisana w Sofii dnia 8 grudnia 1995 r.
tracą moc, a umowa między
-   Republiką Słowenii a Republiką Bułgarii, podpisana w Sofii dnia 22 listopada 1996 r., za wzajemną zgodą zainteresowanych Stron wyrażoną w niniejszej umowie nie wejdzie w życie.
5. Od dnia prowizorycznego stosowania niniejszej umowy, umowy o wolnym handlu wymienione w ustępie 4 niniejszego artykułu nie będą stosowane między ich Umawiającymi się Stronami.

Na dowód czego niżej podpisani pełnomocnicy, będąc do tego odpowiednio upoważnieni, podpisali niniejszą umowę.

Sporządzono w Sofii dnia 17 lipca 1998 r. w jednym oryginalnym egzemplarzu w języku angielskim, który będzie zdeponowany przy Rządzie Rzeczypospolitej Polskiej. Depozytariusz przekaże poświadczone kopie wszystkim Stronom.

..................................................

Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

Załącznik do artykułu 7

1. Oprócz produktów wymienionych w załączniku III/a Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu Republika Czeska i Republika Słowacka zniosą również, najpóźniej do końca okresu przejściowego, ograniczenia ilościowe i środki mające podobne skutki na produkty pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione poniżej:

2702

8418*.

2. Republika Węgierska otworzy następujące roczne plafony dla produktów pochodzących z Republiki Bułgarii.
Obuwie wykonane ze skóry i materiałów skóropodobnych 100.000 $.
Plafony wyszczególnione powyżej będą stosowane do momentu eliminacji przez Republikę Węgierską ograniczeń ilościowych na produkty, których dotyczą. Republika Węgierska dokona przeglądu wykorzystania plafonów i rozważy, między innymi, w świetle rezultatów przeglądu możliwości zwiększenia plafonów na rok 2000.

________
*   Stosowane przez Republikę Słowacką jedynie wobec produktów zawierających substancje niszczące warstwę ozonową Ziemi.

Załącznik do artykułu 8

W celu realizacji postanowień Protokołu 7 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu dokonuje się następujących zmian:
1.   Artykuł 4
W ustępie 1 tego artykułu słowo "Bułgaria" zostaje skreślone.
2.   Artykuł 18
W ustępie 4 dotyczącym świadectwa przewozowego EUR. 1 wydanego retrospektywnie dodaje się wersję bułgarską w następującym brzmieniu:


3.   Artykuł 19
W ustępie 2 dotyczącym wystawiania duplikatu świadectwa przewozowego EUR. 1 dodaje się wersję bułgarską w następującym brzmieniu:


4.   Załącznik IV do protokołu 7
Dodaje się bułgarską wersję deklaracji na fakturze w następującym brzmieniu:


Załącznik I do artykułu 9

Wzajemna pomoc w sprawach celnych

Artykuł 1

Definicje

Dla celów niniejszego załącznika:
a)  "przepisy celne" oznaczają postanowienia stosowane na terytoriach Stron rządzących, dotyczące importu, eksportu, tranzytu towarów i poddawania ich wszelkiej innej procedurze celnej, włączając w to środki zakazów, ograniczeń i kontroli stosowane przez omawiane Strony;
b)  "cła" oznaczają wszelkie należności, podatki, opłaty lub/i inne obciążenia, które są nakładane i pobierane na terytoriach Stron w związku ze stosowaniem przepisów celnych, z wyłączeniem opłat i obciążeń, których wysokość jest ograniczona do przybliżonych kosztów świadczonych usług;
c)  "organ występujący z wnioskiem" oznacza właściwy organ administracyjny, który został wyznaczony do tego celu przez Stronę i który występuje z wnioskiem o pomoc w sprawach celnych;
d)  "organ proszony o pomoc" oznacza właściwy organ administracyjny, który został wyznaczony do tego celu przez Stronę i który otrzymuje wniosek o pomoc w sprawach celnych;
e)  "wykroczenie" oznacza wszelkie naruszenia przepisów celnych, jak również jakiekolwiek usiłowanie naruszenia takich przepisów;
f)  "organ celny" oznacza w Republice Bułgarii Ministerstwo Finansów - Generalną Dyrekcję Ceł (Ministerstvo na finansite - Glavno Upravlenie Mitnitsi), w Republice Czeskiej Ministerstwo Finansów - Generalną Dyrekcję Ceł (Ministerstvo financi - Generalni reditelstvi cel) i w Republice Słowackiej Ministerstwo Finansów - Dyrekcję Ceł Republiki Słowackiej (Ministerstvo financii - Colne raditelstvo Slovenskej republiky).

Artykuł 2

Zakres

1. Strony będą udzielały sobie wzajemnie pomocy, w sposób i na warunkach określonych w niniejszym załączniku, w celu zapewnienia właściwego stosowania przepisów celnych, w szczególności poprzez zapobieganie, wykrywanie i dochodzenie wykroczeń przeciwko tym przepisom.
2. Pomoc w sprawach celnych, przewidziana w niniejszym załączniku, udzielana jest dla organu celnego Strony, który jest właściwy do stosowania niniejszego załącznika. Nie powinna ona zaprzeczać regułom rządzącym wzajemną pomocą w sprawach karnych. Nie powinna ona również obejmować informacji uzyskanych na prośbę organów sądowych, chyba że organy te wyrażą na to zgodę.

Artykuł 3

Pomoc na wniosek

1. Na wniosek organu występującego organ proszony o pomoc przekaże mu wszelkie istotne informacje pozwalające na upewnienie się, iż przepisy celne są właściwie stosowane, jak również informacje na temat odnotowanych lub planowanych naruszeń takich przepisów.
2. Na wniosek organu występującego organ proszony o pomoc poinformuje go, czy towary eksportowane z terytorium jednej ze Stron zostały w sposób właściwy importowane na terytorium innej Strony, wymieniając, kiedy będzie to wskazane, procedurę celną zastosowaną wobec towarów.
3. Na wniosek organu występującego organ proszony o pomoc podejmie niezbędne kroki w celu zapewnienia nadzoru nad:
a)  osobami fizycznymi lub prawnymi, co do których istnieją uzasadnione podejrzenia, iż naruszają lub naruszyły przepisy celne,
b)  przepływem towarów zgłoszonym jako prawdopodobnie będącym poważnym naruszeniem przepisów celnych,
c)  środkami transportu, co do których istnieją uzasadnione podejrzenia, iż były, są lub mogą być użyte do naruszenia przepisów celnych.

Artykuł 4

Pomoc spontaniczna

Strony, w ramach swoich kompetencji, będą udzielać sobie nawzajem pomocy, jeżeli uznają to za niezbędne do właściwego stosowania przepisów celnych, w szczególności kiedy otrzymają informację dotyczącą:
-   operacji, które naruszyły, naruszają lub naruszyłyby takie przepisy i które mogą być interesujące dla drugiej Strony,
-   nowych metod stosowanych w realizacji takich operacji,
-   towarów, o których wiadomo, iż są przedmiotem poważnych naruszeń przepisów celnych w imporcie, eksporcie, tranzycie lub jakiejkolwiek innej procedurze celnej,
-   osób znanych lub podejrzewanych o dokonywanie lub dokonanie naruszenia przepisów celnych będących w mocy na terytorium drugiej Strony,
-   środków transportu i kontenerów, co do których istnieje wiedza lub podejrzenie, iż były, są lub mogą być użyte do dokonywania naruszenia przepisów celnych będących w mocy na terytorium drugiej Strony.

Artykuł 5

Doręczanie/powiadamianie

Na prośbę organu występującego organ proszony o pomoc podejmie wszelkie niezbędne działania, zgodne z jego przepisami, w celu:
-   doręczenia wszystkich dokumentów,
-   powiadomienia o wszystkich decyzjach,
będących w zakresie niniejszego załącznika, do adresata mającego siedzibę lub ustanowionego na jego terytorium. W takim przypadku stosuje się artykuł 6 ustęp 3.

Artykuł 6

Forma i treść wniosku o pomoc

1. Wnioski wynikające z niniejszego załącznika powinny być sporządzane pisemnie. Do realizacji takiego wniosku powinny być załączone niezbędne dokumenty. Jeśli jest to konieczne ze względu na pilność sytuacji, wnioski ustne mogą być akceptowane, ale muszą być one niezwłocznie potwierdzone pisemnie.
2. Wnioski wynikające z ustępu 1 niniejszego artykułu będą zawierać następujące informacje:
a)  organ występujący z wnioskiem,
b)  środek, o który się występuje,
c)  przedmiot i powód wniosku,
d)  prawa, przepisy oraz inne elementy prawne mające znaczenie dla sprawy,
e)  wskazania, tak dokładne i wyczerpujące jak jest to możliwe, dotyczące osób fizycznych lub prawnych będących celem dochodzenia,
f)  opis faktów mających znaczenie dla sprawy, poza przypadkami przewidzianymi w artykule 5.
3. Wnioski powinny być sporządzane w języku urzędowym organu proszonego o pomoc lub w języku, który może być zaakceptowany przez ten organ.
4. Jeżeli wniosek nie spełnia wymogów formalnych, można zażądać jego poprawienia lub uzupełnienia; niemniej jednak można zastosować wstępne środki.

Artykuł 7

Realizacja wniosków

1. W celu realizacji wniosku o pomoc organ proszony o pomoc lub, kiedy nie może on działać we własnym imieniu, organ administracyjny, do którego wniosek został skierowany, będzie działać w ramach swoich kompetencji i dostępnych środków tak, jak działałby we własnej sprawie lub na wniosek innych organów tej samej Strony, dostarczając informacji już posiadanych, przeprowadzając właściwe dochodzenia lub organizując ich przeprowadzenie.
2. Wnioski o pomoc będą realizowane zgodnie z prawem, zasadami i innymi instrumentami prawnymi Strony proszonej o pomoc.
3. Odpowiednio upoważnieni przedstawiciele Strony mogą, za zgodą drugiej Strony i na określonych przez nią warunkach, otrzymać z urzędów organu proszonego o pomoc lub innego organu, za który organ proszony o pomoc jest odpowiedzialny, informacje dotyczące naruszenia przepisów celnych, których organ występujący z wnioskiem potrzebuje dla celów niniejszego załącznika.
4. Przedstawiciele Strony mogą, za zgodą drugiej Strony, być obecni w czasie dochodzeń prowadzonych na terytorium drugiej Strony.

Artykuł 8

Forma, w której powinna być przekazywana informacja

1. Organ proszony o pomoc będzie przekazywać rezultaty dochodzenia do organu występującego z wnioskiem w formie dokumentów, poświadczonych kopii dokumentów, raportów i tym podobnych.
2. Dokumenty przewidziane w ustępie 1 mogą być zastąpione przez informację skomputeryzowaną, stworzoną w jakiejkolwiek formie dla tego samego celu.

Artykuł 9

Wyjątki od obowiązku udzielenia pomocy

1. Jeżeli organ proszony o pomoc uważa, iż pomoc ta naruszy suwerenność, porządek publiczny, bezpieczeństwo lub inne ważne interesy Strony proszonej o pomoc lub spowoduje naruszenie przemysłowych, handlowych lub służbowych tajemnic na terytorium tej Strony, może odmówić udzielenia takiej pomocy, udzielić jej częściowo lub udzielić jej pod pewnymi warunkami bądź wymaganiami.
2. Jeżeli wniosek o pomoc nie może być spełniony, organ występujący z wnioskiem będzie powiadomiony bezzwłocznie i będzie poinformowany o powodach odmowy udzielenia pomocy.
3. Jeżeli organ celny zwraca się o pomoc, której nie byłby w stanie udzielić sam, jeżeli zostałby o to poproszony przez organ celny drugiej Strony, powinien poinformować o tym w swoim wniosku. Spełnienie takiego wniosku będzie zależało od decyzji organu proszonego o pomoc.

Artykuł 10

Obowiązek zachowania poufności

1. Każda informacja przekazana w jakiejkolwiek formie w związku z niniejszym załącznikiem będzie miała charakter poufny. Będzie ona objęta obowiązkiem zachowania tajemnicy służbowej i chroniona przez właściwe prawo Strony, która ją otrzymała.
2. Dane osobowe nie będą przekazywane wówczas, gdy zaistniałyby uzasadnione podejrzenia, iż ich przekazanie lub użycie byłoby niezgodne z podstawowymi zasadami prawnymi jednej ze Stron, a w szczególności jeżeli osoba, której dotyczą, spotkałaby się z nieuzasadnionym niekorzystnym traktowaniem. Na wniosek, Strona otrzymująca poinformuje Stronę dostarczającą o użyciu informacji i osiągniętych rezultatach.
3. Dane osobowe mogą być przekazywane jedynie do organów celnych oraz, jeżeli jest to potrzebne dla celów dochodzeniowych, do prokuratury i organów sądowych. Inne osoby lub organy mogą otrzymać takie informacje jedynie po uprzedniej autoryzacji przez organ dostarczający.
4. Strona dostarczająca będzie weryfikować dokładność informacji, które mają być przekazywane. Jeżeli okaże się, iż dostarczona informacja jest niedokładna lub ma być usunięta, Strona otrzymująca będzie bezzwłocznie poinformowana. Będzie ona zobowiązana do dokonania korekty lub usunięcia.
5. Uwzględniając przypadki, w których przeważa interes publiczny, osoba, której to dotyczy, może otrzymać, na wniosek, informacje na temat baz danych i powodów ich przechowywania.

Artykuł 11

Użycie informacji

1. Uzyskana informacja będzie używana jedynie do celów określonych w niniejszym załączniku i może być używana na terytorium Strony dla innych celów jedynie na podstawie wcześniejszej pisemnej zgody organu celnego, który jej udzielił, i będzie przedmiotem ograniczeń określonych przez ten organ. Postanowienia te nie odnoszą się do informacji dotyczącej przestępstw związanych z narkotykami i substancjami psychotropowymi. Tego rodzaju informacja może być przekazana innym organom zaangażowanym bezpośrednio w walkę z nielegalnym przemytem narkotyków, w granicach określonych w artykule 2.
2. Przepisy ustępu 1 nie będą wstrzymywały użycia informacji w jakimkolwiek postępowaniu sądowym lub administracyjnym wszczętym w następstwie nieprzestrzegania przepisów celnych.
3. Strony mogą, w swoich aktach, raportach i poświadczeniach oraz w postępowaniach i sprawach prowadzonych przed sądem, używać jako dowodu informacji i dokumentów uzyskanych zgodnie z postanowieniami niniejszego załącznika.
4. Z wnioskiem o oryginalne zapisy i dokumenty będzie można zwracać się jedynie w przypadkach, gdy poświadczone kopie nie są wystarczające według ustawodawstwa krajowego. Oryginały, które zostały przekazane, będą zwracane bezzwłocznie wtedy, kiedy nie będzie istniał już powód, dla którego zostały przekazane drugiej Stronie.

Artykuł 12

Eksperci i świadkowie

Przedstawiciel organu proszonego o pomoc może być upoważniony do występowania, w granicach przyznanego upoważnienia, jako ekspert lub świadek w postępowaniu sądowym lub administracyjnym, dotyczącym kwestii objętych niniejszym załącznikiem, podlegającym jurysdykcji drugiej Strony, i sporządzać takie przedmioty, dokumenty lub autentyczne kopie, jakie mogą być potrzebne dla postępowania. Wniosek o udział musi dokładnie wskazywać, w jakiej sprawie i na podstawie jakiego tytułu lub kwalifikacji przedstawiciel będzie przesłuchiwany.

Artykuł 13

Koszty pomocy

Strony zaniechają wzajemnie wszelkich żądań zwrotu kosztów powstałych w związku z wykonywaniem niniejszego załącznika, kiedy będzie to właściwe, poza kosztami odnoszącymi się do ekspertów, świadków i tłumaczy, którzy nie podlegają służbom publicznym.

Artykuł 14

Stosowanie

1. Wykonanie niniejszego załącznika będzie powierzone organom celnym Stron. Będą one decydować o wszystkich praktycznych środkach i uzgodnieniach niezbędnych do jego stosowania, mając na względzie zasady dotyczące ochrony danych.
2. Strony będą się nawzajem konsultować, a następnie informować o szczegółowych zasadach stosowania, które zostaną przyjęte zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu.
3. Organy celne Stron mogą ustanowić bezpośrednią łączność między swoimi służbami dochodzeniowymi.
4. Strony mogą zalecić właściwym organom stosowne uzupełnienia, które powinny być wprowadzone do niniejszego załącznika.

Załącznik II do artykułu 9

Wzajemna pomoc w sprawach celnych

Artykuł 1

Definicje

Dla celów niniejszego załącznika:
a)  "przepisy celne" oznaczają postanowienia stosowane w Bułgarii i Słowenii, dotyczące importu, eksportu, tranzytu towarów i poddawania ich wszelkiej innej procedurze celnej, włączając w to zakazy, ograniczenia i kontrolę wprowadzane przez omawiane Strony;
b)  "cła" oznaczają wszelkie należności, podatki lub/i inne obciążenia, które są nakładane i pobierane na terytoriach Stron w związku ze stosowaniem przepisów celnych, nie włączając opłat i obciążeń, które są ograniczone w ilości do przybliżonych kosztów świadczonych usług;
c)  "organ występujący z wnioskiem" oznacza właściwy organ administracyjny, który został wyznaczony do tego celu przez Stronę i który występuje z wnioskiem o pomoc w sprawach celnych;
d)  "organ proszony o pomoc" oznacza właściwy organ administracyjny, który został wyznaczony do tego celu przez Stronę i który otrzymuje wniosek o pomoc w sprawach celnych;
e)  "wykroczenie" oznacza jakiekolwiek naruszenie przepisów celnych, jak również jakiekolwiek usiłowanie naruszenia takich przepisów;
f)  "organ celny" oznacza w Republice Bułgarii Ministerstwo Finansów - Generalną Dyrekcję Ceł (GU Mitnici), w Republice Słowenii Ministerstwo Finansów - Zarząd Ceł (Ministerstvo za finance - Carinska Uprava Republike Slovenije);
g)  "dane osobowe" oznaczają wszystkie informacje odnoszące się do zidentyfikowanej osoby fizycznej.

Artykuł 2

Zakres

1. Strony będą udzielały sobie wzajemnie pomocy, w sposób i na warunkach określonych w niniejszym załączniku, w celu zapewnienia właściwego stosowania przepisów celnych, w szczególności poprzez zapobieganie, wykrywanie i dochodzenie wykroczeń przeciwko tym przepisom.
2. Pomoc w sprawach celnych, przewidzianą w niniejszym załączniku, stosuje się do organu celnego Strony, która jest właściwa do stosowania niniejszego załącznika. Nie powinna ona zaprzeczać regułom rządzącym wzajemną pomocą w sprawach kryminalnych. Nie powinna ona również obejmować informacji uzyskanych na prośbę organów sądowych, chyba że organy te wyrażą na to zgodę.

Artykuł 3

Pomoc na wniosek

1. Na wniosek organu występującego organ proszony o pomoc przekaże mu wszelkie istotne informacje pozwalające na upewnienie się, iż przepisy celne są właściwie stosowane, włączając w to informacje na temat działań odnotowanych lub planowanych, które stanowią naruszenie lub stanowiłyby naruszenie takich przepisów.
2. Na wniosek organu występującego organ proszony o pomoc poinformuje go, czy towary eksportowane z terytorium jednej ze Stron zostały w sposób właściwy importowane na terytorium innej Strony, wymieniając, kiedy będzie to wskazane, procedurę celną zastosowaną wobec towarów.
3. Na wniosek organu występującego organ proszony o pomoc podejmie niezbędne kroki w celu zapewnienia nadzoru nad:
a)  osobami fizycznymi lub prawnymi, co do których istnieją uzasadnione podejrzenia, iż naruszają lub naruszyły przepisy celne,
b)  miejscami, gdzie towary są przechowywane, w pewnym sensie stwarzając podejrzenia, że przeznaczone są do wykorzystania do działań sprzecznych z przepisami celnymi,
c)  przepływem towarów zgłoszonym jako prawdopodobnie będącym poważnym naruszeniem przepisów celnych,
d)  środkami transportu, co do których istnieją uzasadnione podejrzenia, iż były, są lub mogą być użyte do naruszenia przepisów celnych.

Artykuł 4

Pomoc spontaniczna

Strony, w ramach swoich kompetencji, będą udzielać sobie nawzajem pomocy, jeżeli uznają to za niezbędne dla właściwego stosowania przepisów celnych, w szczególności kiedy otrzymają informację dotyczącą:
-   operacji, które naruszyły, naruszają lub naruszyłyby takie przepisy i które mogą być interesujące dla drugiej Strony,
-   nowych metod stosowanych w realizacji takich operacji,
-   towarów, o których wiadomo, iż są przedmiotem poważnych naruszeń przepisów celnych w imporcie, eksporcie, tranzycie lub jakiejkolwiek innej procedurze celnej,
-   osób znanych lub podejrzewanych o dokonywanie lub dokonanie naruszenia przepisów celnych będących w mocy na terytorium drugiej Strony,
-   środków transportu i kontenerów, co do których istnieje wiedza lub podejrzenie, iż były, są lub mogą być użyte do dokonywania naruszenia przepisów celnych będących w mocy na terytorium drugiej Strony.

Artykuł 5

Doręczanie/powiadamianie

Na wniosek organu występującego organ proszony o pomoc podejmie wszelkie niezbędne działania, zgodne z jego przepisami, w celu:
-   doręczenia wszystkich dokumentów,
-   powiadomienia o wszystkich decyzjach,
będących w zakresie niniejszego załącznika, do adresata mającego siedzibę lub ustanowionego na jego terytorium. W takim przypadku stosuje się artykuł 6 (3).

Artykuł 6

Forma i treść wniosku o pomoc

1. Wnioski wynikające z niniejszego załącznika powinny być sporządzane pisemnie. Dokumenty niezbędne do realizacji takiego wniosku powinny być do niego załączone. Kiedy jest to konieczne, ze względu na pilność sytuacji, wnioski ustne mogą być akceptowane, ale muszą być niezwłocznie potwierdzone pisemnie.
2. Wnioski wynikające z ustępu 1 niniejszego artykułu będą zawierać następujące informacje:
a)  organ występujący z wnioskiem,
b)  środek, o który występuje się z wnioskiem,
c)  przedmiot i powód wniosku,
d)  prawa, reguły i inne elementy prawne mające znaczenie dla sprawy,
e)  wskazania, tak dokładne i wyczerpujące jak jest to możliwe, dotyczące osób fizycznych lub prawnych będących celem dochodzenia,
f)  opis faktów mających znaczenie dla sprawy, poza przypadkami przewidzianymi w artykule 5.
3. Wnioski powinny być sporządzane w języku urzędowym organu proszonego o pomoc lub w języku, który może być zaakceptowany przez ten organ.
4. Jeżeli wniosek nie spełnia wymogów formalnych, można zażądać jego poprawienia lub uzupełnienia; niemniej jednak można zastosować wstępne środki.

Artykuł 7

Realizacja wniosków

1. W celu realizacji wniosku o pomoc organ proszony o pomoc lub, kiedy nie może on działać we własnym imieniu, organ administracyjny, do którego wniosek został skierowany, będzie działać, w ramach swoich kompetencji i dostępnych środków tak, jak działałby we własnej sprawie lub na wniosek innych organów tej samej Strony, dostarczając informacji już posiadanych, przeprowadzając właściwe dochodzenia lub organizując ich przeprowadzenie.
2. Wnioski o pomoc będą realizowane zgodnie z prawem, zasadami i innymi instrumentami prawnymi Strony proszonej o pomoc.
3. Odpowiednio upoważnieni przedstawiciele Strony mogą, za zgodą drugiej Strony i na określonych przez nią warunkach, otrzymać z urzędów organu proszonego o pomoc lub innego organu, za który organ proszony o pomoc jest odpowiedzialny, informacje dotyczące naruszenia przepisów celnych, których organ występujący z wnioskiem potrzebuje dla celów niniejszego załącznika.
4. Przedstawiciele Strony mogą, za zgodą drugiej Strony i na określonych przez nią warunkach, być obecni w czasie dochodzeń prowadzonych na terytorium drugiej Strony.

Artykuł 8

Forma, w której powinna być przekazywana informacja

1. Organ proszony o pomoc będzie przekazywać rezultaty dochodzenia do organu występującego z wnioskiem w formie dokumentów, poświadczonych kopii dokumentów, raportów i tym podobnych.
2. Dokumenty przewidziane w ustępie 1 mogą być zastąpione przez informację skomputeryzowaną, stworzoną w jakiejkolwiek formie dla tego samego celu.

Artykuł 9

Wyjątki od obowiązku udzielenia pomocy

1. Strony mogą odmówić udzielenia pomocy przewidzianej w niniejszym załączniku, gdy poniższe będzie miało miejsce:
a)  nastąpi naruszenie suwerenności Słowenii albo Bułgarii;
b)  nastąpi naruszenie polityki państwowej, bezpieczeństwa lub innych ważnych interesów;
c)  obejmie walutę lub przepisy podatkowe inne niż przepisy dotyczące ceł; lub
d)  naruszy przemysłową, handlową lub służbową tajemnicę.
2. W przypadku gdy organ zwraca się o pomoc, której nie byłby w stanie udzielić sam, jeżeli zostałby o to poproszony, powinien poinformować o tym w swoim wniosku. W takim przypadku organ proszony o pomoc decyduje, jak odpowiedzieć na taki wniosek.
3. Jeżeli pomoc zostanie wstrzymana lub odmówiona, decyzja i powody takiej decyzji muszą być podane bezzwłocznie organowi występującemu z wnioskiem.

Artykuł 10

Obowiązek zachowania poufności

1. Każda informacja przekazana w jakiejkolwiek formie w związku z niniejszym załącznikiem będzie miała charakter poufny. Będzie ona objęta obowiązkiem zachowania tajemnicy służbowej i chroniona przez właściwe prawo Strony, która ją otrzymała.
2. Dane osobowe mogą być przesyłane tylko w przypadku, jeżeli stopień ochrony osobistej określony przez ustawodawstwo Strony jest równorzędny. Strony zapewnią ponadto poziom ochrony oparty na zasadach ustanowionych w uzupełnieniu do niniejszego załącznika.

Artykuł 11

Użycie informacji

1. Uzyskana informacja będzie używana jedynie do celów określonych w niniejszym załączniku i może być używana na terytorium Strony dla innych celów jedynie na podstawie wcześniejszej pisemnej zgody organu celnego, który udzielił jej, i będzie przedmiotem ograniczeń określonych przez ten organ. Postanowienia te nie odnoszą się do informacji dotyczącej przestępstw związanych z narkotykami i substancjami psychotropowymi. Tego rodzaju informacja może być przekazana innym organom zaangażowanym bezpośrednio w walkę z nielegalnym przemytem narkotyków, w granicach określonych w artykule 2.
2. Przepisy ustępu 1 nie będą wstrzymywały użycia informacji w jakimkolwiek postępowaniu sądowym lub administracyjnym, wszczętym w następstwie nieprzestrzegania przepisów celnych.
3. Strony mogą, w swoich aktach, raportach i poświadczeniach oraz w postępowaniach i sprawach prowadzonych przed sądem, używać jako dowodu informacji i dokumentów uzyskanych zgodnie z postanowieniami niniejszego załącznika.

Artykuł 12

Eksperci i świadkowie

Przedstawiciel organu proszonego o pomoc może być upoważniony do występowania, w granicach przyznanego upoważnienia, jako ekspert lub świadek w postępowaniu sądowym lub administracyjnym dotyczącym kwestii objętych niniejszym załącznikiem, podlegającym jurysdykcji drugiej Strony, i sporządzać takie przedmioty, dokumenty lub autentyczne kopie, jakie mogą być potrzebne dla postępowania. Wniosek o udział musi dokładnie wskazywać, w jakiej sprawie i na podstawie jakiego tytułu lub kwalifikacji przedstawiciel będzie przesłuchiwany.

Artykuł 13

Koszty pomocy

Strony zaniechają wzajemnie jakichkolwiek żądań zwrotu kosztów powstałych w związku z niniejszym załącznikiem, kiedy będzie to właściwe, poza kosztami odnoszącymi się do ekspertów, świadków i tłumaczy, którzy nie są pracownikami służby publicznej.

Artykuł 14

Stosowanie

1. Wykonanie niniejszego załącznika będzie powierzone organom celnym Stron. Będą one decydować o wszystkich praktycznych środkach i uzgodnieniach niezbędnych do jego stosowania, mając na względzie zasady dotyczące ochrony danych.
2. Strony będą się nawzajem konsultować i następnie informować o szczegółowych zasadach stosowania, które są przyjmowane zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu.
3. Organy celne Stron mogą ustanowić bezpośrednią łączność między swoimi służbami dochodzeniowymi.

Uzupełnienie do załącznika II do artykułu

Podstawowe zasady ochrony danych

1. Dane osobowe podlegające automatycznemu przetwarzaniu będą:
a)  pozyskiwane i przetwarzane uczciwie i zgodnie z prawem,
b)  przechowywane dla określonych i prawnie uzasadnionych celów i nieużywane w sposób sprzeczny z tymi celami,
c)  właściwe, stosowne i nienadmierne w stosunku do celów, do których są przechowywane,
d)  dokładne i, jeśli to konieczne, uaktualnione,
e)  zachowane w formie, która pozwala na identyfikację przedmiotu danych, nie dłużej niż wymaga tego cel, dla którego dane te są przechowywane.
2. Dane osobowe ujawniające pochodzenie rasowe, poglądy polityczne lub religijne bądź inne przekonania, jak również dane osobowe dotyczące stanu zdrowia lub życia seksualnego nie mogą być przetwarzane automatycznie, chyba że prawo wewnętrzne zapewni właściwe ich zabezpieczenie. To samo dotyczy danych osobowych odnoszących się do przeszłości kryminalnej.
3. Dla ochrony danych osobowych przechowywanych w automatycznych rejestrach zostaną podjęte właściwe środki zabezpieczające przed bezprawnym zniszczeniem lub przypadkową stratą, jak również przed bezprawnym dostępem, przekształceniem lub ich rozpowszechnianiem.
4. Każda osoba będzie uprawniona do:
a)  ustalenia istnienia automatycznego rejestru danych osobowych, jego głównych celów, jak również tożsamości i miejsca pobytu lub głównego miejsca pracy rewidenta tego rejestru,
b)  uzyskania w rozsądnych odstępach i bez zbytniego opóźnienia oraz kosztu potwierdzenia, czy dotyczące jej dane osobowe są przechowywane w automatycznych rejestrach, jak również uzyskania informacji o tych danych w sposób dla niej zrozumiały,
c)  uzyskania, w pewnych przypadkach, skorygowania lub usunięcia takich danych, które zostały przetworzone wbrew postanowieniom prawa wewnętrznego mającego związek z podstawowymi zasadami ustanowionymi w zasadach 1 i 2 niniejszego uzupełnienia,
d)  otrzymania kompensaty, jeśli wniosek o udzielenie informacji lub, w pewnych przypadkach, udzielenie informacji, skorygowanie lub usunięcie określonych w ustępach b) i c) niniejszej zasady nie jest przestrzegane.
5. Żaden wyjątek, wobec postanowień ujętych w zasadach 1, 2 i 4, niniejszego uzupełnienia nie jest dozwolony, oprócz ograniczeń określonych w tej zasadzie.
6. Uchylenie postanowień ujętych w zasadach 1, 2 i 4 niniejszego uzupełnienia będzie dozwolone, kiedy takie uchylenie jest przewidziane przez prawo danej Strony i stanowi niezbędny środek w społeczeństwie demokratycznym dla:
a)  ochrony bezpieczeństwa państwowego, bezpieczeństwa publicznego, prawa walutowego państwa lub likwidacji przestępstw kryminalnych,
b)  ochrony danych obywatelskich, praw i wolności innych.
7. Ograniczenia w stosowaniu praw wymienionych w zasadzie 4 ustęp b) c) i d) niniejszego uzupełnienia mogą być zapewnione przez prawo w związku z automatycznymi rejestrami danych osobowych użytymi dla celów statystycznych, badań naukowych, w przypadkach, gdzie oczywiście nie ma ryzyka naruszenia prywatności danych obywatelskich.
8. Żadne z postanowień niniejszego uzupełnienia nie będzie rozumiane jako ograniczenie lub możliwość oddziaływania dla Strony w zakresie udzielenia danym obywatelskim szerszego wymiaru ochrony niż ta omówiona w niniejszym uzupełnieniu.

PROTOKÓŁ 22
(wymieniony w ustępie 2 artykułu 3)

ZNIESIENIE CEŁ MIĘDZY REPUBLIKĄ CZESKĄ I REPUBLIKĄ SŁOWACKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ BUŁGARII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Cła importowe stosowane w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii zostaną zniesione od dnia stosowania niniejszej umowy.
2. Cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Czeskiej i Republiki Słowackiej zostaną zniesione od dnia stosowania niniejszej umowy.

PROTOKÓŁ 23
(wymieniony w ustępie 2 artykułu 3)

ZNIESIENIE CEŁ MIĘDZY REPUBLIKĄ WĘGIERSKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ BUŁGARII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Węgierskiej wymienione w załączniku A do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do 30% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - do 15% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2001 r. - pozostałe cła będą zniesione.
2. Dla produktów pochodzących z Republiki Węgierskiej importowanych do Republiki Bułgarii i niewymienionych w załączniku A do niniejszego protokołu zerowe stawki celne będą stosowane od dnia stosowania niniejszej umowy.
3. Cła importowe stosowane w Republice Węgierskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku B do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do 30% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - do 15% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2001 r. - pozostałe cła będą zniesione.
4. Dla produktów pochodzących z Republiki Bułgarii importowanych do Republiki Węgierskiej i niewymienionych w załączniku B do niniejszego protokołu zerowe stawki celne będą stosowane od dnia stosowania umowy.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 23


ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 23


PROTOKÓŁ 24
(wymieniony w ustępie 2 artykułu 3)

ZNIESIENIE CEŁ MIĘDZY RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ BUŁGARII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rzeczypospolitej Polskiej wymienione w załączniku A do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do 60% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - do 40% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2001 r. - do 20% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2002 r. - pozostałe cła będą zniesione.
2. Cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rzeczypospolitej Polskiej niewymienione w załączniku A do niniejszego protokołu zostaną zniesione od dnia stosowania niniejszej umowy.
3. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku B do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do trzech siódmych stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - do dwóch siódmych stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2001 r. - do jednej siódmej stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2002 r. - pozostałe cła będą zniesione.
4. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku C do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do czterech siódmych stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - do trzech siódmych stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2001 r. - do dwóch siódmych stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2002 r. - pozostałe cła będą zniesione.
5. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku D do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do 17% ad valorem,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - do 4% ad valorem,
-   od dnia 1 stycznia 2001 r. - pozostałe cła będą zniesione.
6. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku E do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do 9% ad valorem,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - do 3% ad valorem,
-   od dnia 1 stycznia 2001 r. - pozostałe cła będą zniesione.
7. Cła importowe, stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku F do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do 6% ad valorem,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - do 3% ad valorem,
-   od dnia 1 stycznia 2001 r. - pozostałe cła będą zniesione.
8. Cła importowe stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii niewymienione w załącznikach od B do F do niniejszego protokołu będą zniesione od dnia stosowania niniejszej umowy.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 24


ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 24


ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 24


ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 24


ZAŁĄCZNIK E DO PROTOKOŁU 24


ZAŁĄCZNIK F DO PROTOKOŁU 24


PROTOKÓŁ 25
(wymieniony w ustępie 2 artykułu 3)

ZNIESIENIE CEŁ MIĘDZY RUMUNIĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ BUŁGARII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Cła importowe stosowane w Rumunii na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku A do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do 25% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - pozostałe cła będą zniesione.
2. Cła importowe stosowane w Rumunii na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku B do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do 60% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - do 40% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2001 r. - do 20% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2002 r. - pozostałe cła będą zniesione.
3. Cła importowe stosowane w Rumunii na towary pochodzące z Republiki Bułgarii niewymienione w załącznikach A i B do niniejszego protokołu zostaną zniesione z dniem stosowania niniejszej umowy.
4. Cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rumunii wymienione w załączniku C do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do 25% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - pozostałe cła będą zniesione.
5. Cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rumunii wymienione w załączniku D do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane zgodnie z następującym harmonogramem:
-   od dnia stosowania umowy - do 45% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - do 30% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2001 r. - do 15% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2002 r. - pozostałe cła będą zniesione.
6. Cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rumunii wymienione w załączniku E do niniejszego protokołu będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania umowy - do 10% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - pozostałe cła będą zniesione.
7. Cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rumunii niewymienione w załącznikach C, D i E do niniejszego protokołu zostaną zniesione od dnia stosowania niniejszej umowy.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 25


ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 25


ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 25


ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 25


ZAŁĄCZNIK E DO PROTOKOŁU 25

8703 22 19
8703 23 19
8703 24 10
8703 32 19
8703 33 19

W przypadku gdy produkcja narodowa niektórych towarów, które mogą być klasyfikowane pod powyższymi pozycjami, rozpoczyna się w Republice Bułgarii do dnia stosowania niniejszej umowy, import pochodzący z Rumunii będzie natychmiast liberalizowany, z wyjątkiem tych pozycji, dla których narodowa produkcja się rozpoczęła. Stawki celne na te towary będą stopniowo obniżane, jak ustalono w ustępie 6 niniejszego protokołu, oraz towary te będą korzystały z zawieszenia ceł importowych w ramach limitu kontyngentu preferencyjnego w wysokości 500 szt. samochodów osobowych na rok 1999.
W przypadku gdy produkcja narodowa towarów, które mogą być klasyfikowane pod powyższymi pozycjami, nie rozpoczyna się w Republice Bułgarii do dnia stosowania niniejszej umowy, ich import będzie natychmiast liberalizowany.

PROTOKÓŁ 26
(wymieniony w ustępie 2 artykułu 3)

ZNIESIENIE CEŁ MIĘDZY REPUBLIKĄ SŁOWENII, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ BUŁGARII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Cła importowe, stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Republiki Bułgarii oraz cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Słowenii niewymienione w załącznikach A, B i C do niniejszego protokołu, zostaną zniesione od dnia stosowania niniejszej umowy.
2. Cła importowe, stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku A do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania niniejszej umowy - do 10% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - pozostałe cła zostaną zniesione.
3. Cła importowe, stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Słowenii wymienione w załączniku B do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania niniejszej umowy - do 10% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - pozostałe cła zostaną zniesione.
4. Cła importowe, stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Słowenii wymienione w załączniku C do niniejszego protokołu, będą stopniowo obniżane według następującego harmonogramu:
-   od dnia stosowania niniejszej umowy - do 30% stawki podstawowej,
-   od dnia 1 stycznia 2000 r. - pozostałe cła zostaną zniesione.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 26


ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 26


ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 26


PROTOKÓŁ 27
(wymieniony w artykule 12)

WYMIANA KONCESJI ROLNYCH MIĘDZY REPUBLIKĄ CZESKĄ I REPUBLIKĄ SŁOWACKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ BUŁGARII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Cła importowe, stosowane w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii oraz cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Czeskiej i Republiki Słowackiej wymienione w załączniku A do niniejszego protokołu, zostaną zniesione od dnia stosowania niniejszej umowy.
2. Cła importowe, stosowane w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii oraz cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Czeskiej i Republiki Słowackiej wymienione w załączniku B do niniejszego protokołu, zostaną obniżone do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
3. Cła importowe, stosowane w Republice Czeskiej i Republice Słowackiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku C do niniejszego protokołu, zostaną obniżone, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
4. Cła importowe, stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Czeskiej i Republiki Słowackiej wymienione w załączniku D do niniejszego protokołu, zostaną obniżone, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
5. Cła bazowe uzgodnione w niniejszym protokole są cłami wynikającymi z klauzuli najwyższego uprzywilejowania, stosowanymi w momencie faktycznego importu. Cła wymienione w niniejszym protokole zawierają cła ad valorem, cła specyficzne i opłaty specyficzne dla towarów.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 27


ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 27


ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 27


ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 27


PROTOKÓŁ 28
(wymieniony w artykule 12)

WYMIANA KONCESJI ROLNYCH MIĘDZY REPUBLIKĄ WĘGIERSKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ BUŁGARII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Cła importowe, stosowane w Republice Węgierskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii oraz cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Węgierskiej wymienione w załączniku A do niniejszego protokołu, zostaną zniesione od dnia stosowania niniejszej umowy.
2. Cła importowe, stosowane w Republice Węgierskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii oraz cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Węgierskiej wymienione w załączniku B do niniejszego protokołu, zostaną obniżone do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
3. Cła importowe, stosowane w Republice Węgierskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku C do niniejszego protokołu, zostaną obniżone, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
4. Cła importowe, stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Węgierskiej wymienione w załączniku D do niniejszego protokołu, zostaną obniżone, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
5. Cła bazowe uzgodnione w niniejszym protokole są cłami wynikającymi z klauzuli najwyższego uprzywilejowania, stosowanymi w momencie faktycznego importu. Cła wymienione w niniejszym protokole zawierają cła ad valorem, cła specyficzne i opłaty specyficzne dla towarów.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 28


ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 28


ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 28


ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 28


PROTOKÓŁ 29
(wymieniony w artykule 12)

WYMIANA KONCESJI ROLNYCH MIĘDZY RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ BUŁGARII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Cła importowe, stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii oraz cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rzeczypospolitej Polskiej wymienione w załączniku A do niniejszego protokołu, zostaną zniesione od dnia stosowania niniejszej umowy.
2. Cła importowe, stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii oraz cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rzeczypospolitej Polskiej wymienione w załączniku B do niniejszego protokołu, zostaną obniżone do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy, z wyjątkiem pozycji oznaczonych gwiazdką. W przypadku tych pozycji cła importowe wymienione w załączniku B będą stosowane przez obie Strony w ramach limitów ilościowych określonych w załączniku B1. Limity ilościowe w załączniku B1 zostaną zniesione od dnia 1 stycznia 2001 r.
W przypadku pozycji oznaczonych podwójną gwiazdką Rzeczpospolita Polska nie będzie stosowała ceł preferencyjnych ustanowionych w tym załączniku tak długo, jak stosuje wyjątkowe środki określone w artykule 14 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu na import tych towarów z jakiejkolwiek innej Strony.
3. Cła importowe, stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku C do niniejszego protokołu, zostaną obniżone, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
4. Cła importowe, stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rzeczypospolitej Polskiej wymienione w załączniku D do niniejszego protokołu, zostaną obniżone, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
5. Cła bazowe uzgodnione w niniejszym protokole są cłami wynikającymi z klauzuli najwyższego uprzywilejowania, stosowanymi w momencie faktycznego importu. Cła wymienione w niniejszym protokole zawierają cła ad valorem, cła specyficzne i opłaty specyficzne dla towarów.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 29


ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 29


ZAŁĄCZNIK B1 DO PROTOKOŁU 29


ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 29


ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 29


PROTOKÓŁ 30
(wymieniony w artykule 12)

WYMIANA KONCESJI ROLNYCH MIĘDZY RUMUNIĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ BUŁGARII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Cła importowe, stosowane w Rumunii na towary pochodzące z Republiki Bułgarii oraz cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rumunii wymienione w załączniku A do niniejszego protokołu, zostaną zniesione od dnia stosowania niniejszej umowy.
2. Cła importowe, stosowane w Rumunii na towary pochodzące z Republiki Bułgarii oraz cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rumunii wymienione w załączniku B do niniejszego protokołu, zostaną obniżone do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
3. Cła importowe, stosowane w Rumunii na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku C do niniejszego protokołu, zostaną obniżone, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
4. Cła importowe, stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Rumunii wymienione w załączniku D do niniejszego protokołu, zostaną obniżone, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku, do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
5. Cła bazowe uzgodnione w niniejszym protokole są cłami wynikającymi z klauzuli najwyższego uprzywilejowania, stosowanymi w momencie faktycznego importu. Cła wymienione w niniejszym protokole zawierają cła ad valorem, cła specyficzne i opłaty specyficzne dla towarów.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 30


ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 30


ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 30


ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 30


PROTOKÓŁ 31
(wymieniony w artykule 12)

WYMIANA KONCESJI ROLNYCH MIĘDZY REPUBLIKĄ SŁOWENII, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ BUŁGARII, Z DRUGIEJ STRONY

1. Cła importowe, stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Republiki Bułgarii oraz cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Słowenii wymienione w załączniku A do niniejszego protokołu, zostaną zniesione od dnia stosowania niniejszej umowy. W przypadku pozycji oznaczonych gwiazdką zerowe stawki celne będą stosowane w ramach limitów ilościowych określonych w załączniku A1. Limity ilościowe w załączniku A1 zostaną zniesione dnia 1 stycznia 2000 r.
2. Cła importowe, stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Republiki Bułgarii oraz cła importowe stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Słowenii wymienione w załączniku B do niniejszego protokołu, zostaną obniżone do poziomu ustanowionego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
W przypadku pozycji oznaczonych gwiazdką obniżone stawki celne będą stosowane w ramach limitów ilościowych określonych w załączniku B1. Limity ilościowe w załączniku B1 zostaną zniesione dnia 1 stycznia 2000 r.
3. Cła importowe, stosowane w Republice Słowenii na towary pochodzące z Republiki Bułgarii wymienione w załączniku C do niniejszego protokołu, zostaną obniżone o 50%, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
4. Cła importowe, stosowane w Republice Bułgarii na towary pochodzące z Republiki Słowenii wymienione w załączniku D do niniejszego protokołu, zostaną obniżone o 50%, bez limitu ilościowego lub w ramach limitu ilościowego określonego w tym załączniku od dnia stosowania niniejszej umowy.
5. Cła bazowe uzgodnione w niniejszym protokole są cłami wynikającymi z klauzuli najwyższego uprzywilejowania, stosowanymi w momencie faktycznego importu. Cła wymienione w niniejszym protokole zawierają cła ad valorem, cła specyficzne i opłaty specyficzne dla towarów.

ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 31


ZAŁĄCZNIK A1 DO PROTOKOŁU 31


ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 31


ZAŁĄCZNIK B1 DO PROTOKOŁU 31


ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 31


ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 31


Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
-   została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
-   jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,
-   będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 11 lipca 2000 r.

Pozycje

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 482, 483, 484, 485, 486, 487, 488, 489, 490, 491, 492, 493, 494, 495, 496, 497, 498, 499, 500, 501, 502, 503, 504, 505, 506, 507, 508, 509, 510, 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518, 519, 520, 521, 522, 523, 524, 525, 526, 527, 528, 529, 530, 531, 532, 533, 534, 535, 536, 537, 538, 539, 540, 541, 542, 543, 544, 545, 546, 547, 548, 549, 550, 551, 552, 553, 554, 555, 556, 557, 558, 559, 560, 561, 562, 563, 564, 565, 566, 567, 568, 569, 570, 571, 572, 573, 574, 575, 576, 577, 578, 579, 580, 581, 582, 583, 584, 585, 586, 587, 588, 589, 590, 591, 592, 593, 594, 595, 596, 597, 598, 599, 600, 601, 602, 603, 604, 605, 606, 607, 608, 609, 610, 611, 612, 613, 614, 615, 616, 617, 618, 619, 620, 621, 622, 623, 624, 625, 626, 627, 628, 629, 630, 631, 632, 633, 634, 635, 636, 637, 638, 639, 640, 641, 642, 643, 644, 645, 646, 647, 648, 649, 650, 651, 652, 653, 654, 655, 656, 657, 658, 659, 660, 661, 662, 663, 664, 665, 666, 667, 668, 669, 670, 671, 672, 673, 674, 675, 676, 677, 678, 679, 680, 681, 682, 683, 684, 685, 686, 687, 688, 689, 690, 691, 692, 693, 694, 695, 696, 697, 698, 699, 700, 701, 702, 703, 704, 705, 706, 707, 708, 709, 710, 711, 712, 713, 714, 715, 716, 717, 718, 719, 720, 721, 722, 723, 724, 725, 726, 727, 728, 729, 730, 731, 732, 733, 734, 735, 736, 737, 738, 739, 740, 741, 742, 743, 744, 745, 746, 747, 748, 749, 750, 751, 752, 753, 754, 755, 756, 757, 758, 759, 760, 761, 762, 763, 764, 765, 766, 767, 768, 769, 770, 771, 772, 773, 774, 775, 776, 777, 778, 779, 780, 781, 782, 783, 784, 785, 786, 787, 788, 789, 790, 791, 792, 793, 794, 795, 796, 797, 798, 799, 800, 801, 802, 803, 804, 805, 806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814, 815, 816, 817, 818, 819, 820, 821, 822, 823, 824, 825, 826, 827, 828, 829, 830, 831, 832, 833, 834, 835, 836, 837, 838, 839, 840, 841, 842, 843, 844, 845, 846, 847, 848, 849, 850, 851, 852, 853, 854, 855, 856, 857, 858, 859, 860, 861, 862, 863, 864, 865, 866, 867, 868, 869, 870, 871, 872, 873, 874, 875, 876, 877, 878, 879, 880, 881, 882, 883, 884, 885, 886, 887, 888, 889, 890, 891, 892, 893, 894, 895, 896, 897, 898, 899, 900, 901, 902, 903, 904, 905, 906, 907, 908, 909, 910, 911, 912, 913, 914, 915, 916, 917, 918, 919, 920, 921, 922, 923, 924, 925, 926, 927, 928, 929, 930, 931, 932, 933, 934, 935, 936, 937, 938, 939, 940, 941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948, 949, 950, 951, 952, 953, 954, 955, 956, 957, 958, 959, 960, 961, 962, 963, 964, 965, 966, 967, 968, 969, 970, 971, 972, 973, 974, 975, 976, 977, 978, 979, 980, 981, 982, 983, 984, 985, 986, 987, 988, 989, 990, 991, 992, 993, 994, 995, 996, 997, 998, 999, 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015, 1016, 1017, 1018, 1019, 1020, 1021, 1022, 1023, 1024, 1025, 1026, 1027, 1028, 1029, 1030, 1031, 1032, 1033, 1034, 1035, 1036, 1037, 1038, 1039, 1040, 1041, 1042, 1043, 1044, 1045, 1046, 1047, 1048, 1049, 1050, 1051, 1052, 1053, 1054, 1055, 1056, 1057, 1058, 1059, 1060, 1061, 1062, 1063, 1064, 1065, 1066, 1067, 1068, 1069, 1070, 1071, 1072, 1073, 1074, 1075, 1076, 1077, 1078, 1079, 1080, 1081, 1082, 1083, 1084, 1085, 1086, 1087, 1088, 1089, 1090, 1091, 1092, 1093, 1094, 1095, 1096, 1097, 1098, 1099, 1100, 1101, 1102, 1103, 1104, 1105, 1106, 1107, 1108, 1109, 1110, 1111, 1112, 1113, 1114, 1115, 1116, 1117, 1118, 1119, 1120, 1121, 1122, 1123, 1124, 1125, 1126, 1127, 1128, 1129, 1130, 1131, 1132, 1133, 1134, 1135, 1136, 1137, 1138, 1139, 1140, 1141, 1142, 1143, 1144, 1145, 1146, 1147, 1148, 1149, 1150, 1151, 1152, 1153, 1154, 1155, 1156, 1157, 1158, 1159, 1160, 1161, 1162, 1163, 1164, 1165, 1166, 1167, 1168, 1169, 1170, 1171, 1172, 1173, 1174, 1175, 1176, 1177, 1178, 1179, 1180, 1181, 1182, 1183, 1184, 1185, 1186, 1187, 1188, 1189, 1190, 1191, 1192, 1193, 1194, 1195, 1196, 1197, 1198, 1199, 1200, 1201, 1202, 1203, 1204, 1205, 1206, 1207, 1208, 1209, 1210, 1211, 1212, 1213, 1214, 1215, 1216, 1217, 1218, 1219, 1220, 1221, 1222, 1223, 1224, 1225, 1226, 1227, 1228, 1229, 1230, 1231, 1232, 1233, 1234, 1235, 1236, 1237, 1238, 1239, 1240, 1241, 1242, 1243, 1244, 1245, 1246, 1247, 1248, 1249, 1250, 1251, 1252, 1253, 1254, 1255, 1256, 1257, 1258, 1259, 1260, 1261, 1262, 1263, 1264, 1265, 1266, 1267, 1268, 1269, 1270, 1271, 1272, 1273, 1274, 1275, 1276, 1277, 1278, 1279, 1280, 1281, 1282, 1283, 1284, 1285, 1286, 1287, 1288, 1289, 1290, 1291, 1292, 1293, 1294, 1295, 1296, 1297, 1298, 1299, 1300, 1301, 1302, 1303, 1304, 1305, 1306, 1307, 1308, 1309, 1310, 1311, 1312, 1313, 1314, 1315, 1316, 1317, 1318, 1319, 1320, 1321, 1322, 1323, 1324, 1325, 1326, 1327, 1328, 1329, 1330, 1331, 1332, 1333, 1334, 1335, 1336, 1337, 1338, 1339, 1340, 1341, 1342, 1343, 1344, 1345, 1346, 1347, 1348, 1349, 1350, 1351, 1352, 1353, 1354, 1355, 1356, 1357, 1358, 1359, 1360, 1361, 1362, 1363, 1364, 1365, 1366, 1367, 1368, 1369, 1370, 1371, 1372, 1373, 1374, 1375, 1376, 1377, 1378, 1379, 1380, 1381, 1382, 1383, 1384, 1385, 1386, 1387, 1388, 1389, 1390, 1391, 1392, 1393, 1394, 1395, 1396, 1397, 1398, 1399, 1400, 1401, 1402, 1403, 1404, 1405, 1406, 1407, 1408, 1409, 1410, 1411, 1412, 1413, 1414, 1415, 1416, 1417, 1418, 1419, 1420, 1421, 1422, 1423, 1424, 1425, 1426, 1427, 1428, 1429, 1430, 1431, 1432, 1433, 1434, 1435, 1436, 1437, 1438, 1439, 1440, 1441, 1442, 1443, 1444, 1445, 1446, 1447, 1448, 1449, 1450, 1451, 1452, 1453, 1454, 1455, 1456, 1457, 1458, 1459, 1460, 1461, 1462, 1463, 1464, 1465, 1466, 1467, 1468, 1469, 1470, 1471, 1472, 1473, 1474, 1475, 1476, 1477, 1478, 1479, 1480, 1481, 1482, 1483, 1484, 1485, 1486, 1487, 1488, 1489, 1490, 1491, 1492, 1493, 1494, 1495, 1496, 1497, 1498, 1499, 1500, 1501, 1502, 1503, 1504, 1505, 1506, 1507, 1508, 1509, 1510, 1511, 1512, 1513, 1514, 1515, 1516, 1517, 1518, 1519, 1520, 1521, 1522, 1523, 1524, 1525, 1526, 1527, 1528, 1529, 1530, 1531, 1532, 1533, 1534, 1535, 1536, 1537, 1538, 1539, 1540, 1541, 1542, 1543, 1544, 1545, 1546, 1547, 1548, 1549, 1550, 1551, 1552, 1553, 1554, 1555, 1556, 1557, 1558, 1559, 1560, 1561, 1562, 1563, 1564, 1565, 1566, 1567, 1568, 1569, 1570, 1571, 1572, 1573, 1574, 1575, 1576, 1577, 1578, 1579, 1580, 1581, 1582, 1583, 1584, 1585, 1586, 1587, 1588, 1589, 1590, 1591, 1592, 1593, 1594, 1595, 1596, 1597, 1598, 1599, 1600, 1601, 1602, 1603, 1604, 1605, 1606, 1607, 1608, 1609, 1610, 1611, 1612, 1613, 1614, 1615, 1616, 1617, 1618, 1619, 1620, 1621, 1622, 1623, 1624, 1625, 1626, 1627, 1628, 1629, 1630, 1631, 1632, 1633, 1634, 1635, 1636, 1637, 1638, 1639, 1640, 1641, 1642, 1643, 1644, 1645, 1646, 1647, 1648, 1649, 1650, 1651, 1652, 1653, 1654, 1655, 1656, 1657, 1658, 1659, 1660, 1661, 1662, 1663, 1664, 1665, 1666, 1667, 1668, 1669, 1670, 1671, 1672, 1673, 1674, 1675, 1676, 1677, 1678, 1679, 1680, 1681, 1682, 1683, 1684, 1685, 1686, 1687, 1688, 1689, 1690, 1691, 1692, 1693, 1694, 1695, 1696, 1697, 1698, 1699, 1700, 1701, 1702, 1703, 1704, 1705, 1706, 1707, 1708, 1709, 1710, 1711, 1712, 1713, 1714, 1715, 1716, 1717, 1718, 1719, 1720, 1721, 1722, 1723, 1724, 1725, 1726, 1727, 1728, 1729, 1730, 1731, 1732, 1733, 1734, 1735, 1736, 1737, 1738, 1739, 1740, 1741, 1742, 1743, 1744, 1745, 1746, 1747, 1748, 1749, 1750, 1751, 1752, 1753, 1754, 1755, 1756, 1757, 1758, 1759, 1760, 1761, 1762, 1763, 1764, 1765, 1766, 1767, 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, 1773, 1774, 1775, 1776, 1777, 1778, 1779, 1780, 1781, 1782, 1783, 1784, 1785, 1786, 1787, 1788, 1789, 1790, 1791, 1792, 1793, 1794, 1795, 1796, 1797, 1798, 1799, 1800, 1801, 1802, 1803, 1804, 1805, 1806, 1807, 1808, 1809, 1810, 1811, 1812, 1813, 1814, 1815, 1816, 1817, 1818, 1819, 1820, 1821, 1822, 1823, 1824, 1825, 1826, 1827, 1828, 1829, 1830, 1831, 1832, 1833, 1834, 1835, 1836, 1837, 1838, 1839, 1840, 1841, 1842, 1843, 1844, 1845, 1846, 1847, 1848, 1849, 1850, 1851, 1852, 1853, 1854, 1855, 1856, 1857, 1858, 1859, 1860, 1861, 1862, 1863, 1864, 1865, 1866, 1867, 1868, 1869, 1870, 1871, 1872, 1873, 1874, 1875, 1876, 1877, 1878, 1879, 1880, 1881, 1882, 1883, 1884, 1885, 1886, 1887, 1888, 1889, 1890, 1891, 1892, 1893, 1894, 1895, 1896, 1897, 1898, 1899, 1900, 1901, 1902, 1903, 1904, 1905, 1906, 1907, 1908, 1909, 1910, 1911, 1912, 1913, 1914, 1915, 1916, 1917, 1918, 1919, 1920, 1921, 1922, 1923, 1924, 1925, 1926, 1927, 1928, 1929, 1930, 1931, 1932, 1933, 1934, 1935, 1936, 1937, 1938, 1939, 1940, 1941, 1942, 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1948, 1949, 1950, 1951, 1952, 1953, 1954, 1955, 1956, 1957, 1958, 1959, 1960, 1961, 1962, 1963, 1964, 1965, 1966, 1967, 1968, 1969, 1970, 1971, 1972, 1973, 1974, 1975, 1976, 1977, 1978, 1979, 1980, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026, 2027, 2028, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034, 2035, 2036, 2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042, 2043, 2044, 2045, 2046, 2047, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2053, 2054, 2055, 2056, 2057, 2058, 2059, 2060, 2061, 2062, 2063, 2064, 2065, 2066, 2067, 2068, 2069, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2075, 2076, 2077, 2078, 2079, 2080, 2081, 2082, 2083, 2084, 2085, 2086, 2087, 2088, 2089, 2090, 2091, 2092, 2093, 2094, 2095, 2096, 2097, 2098

Polecamy

Poszukując najlepszego prawnika na dolnym śląsku pamiętajmy że tylko prawnik Wrocław oferuje najtańsze usługi prawnicze w tej części kraju. Planujesz remont? Poszukujesz projektanta domu? Najlepsi fachowcy pomogą Ci w każdej pracy budowlanej – kwiaty na telefon Wrocław – najtaniej zakupisz w kwiaciarni Margarita we Wrocławiu przy ul. Orląt Lwowskich. Kiedy zdaży Ci się stłuczka lub kiedy Twój samochód odmówi Ci posłuszeństwa - znajdź najlepszą firmę holowniczą dzięki serwisowi o tematyce "pomoc drogowa". Polecamy równierz.
Wszelkie prawa zastrzeżone, © ZnanyPrawnik 2024
Dodaj do ulubionych Mapa strony Polityka prywatności Regulamin Reklama Współpraca Kontakt