|
|
Dziennik Ustaw 1997 Nr 104 poz. 662 - Porozumienie w formie wymiany listów między Rzecząpospolitą Polską a Wspólnotami Europejskimi w sprawie zmiany Protokołu nr 4 do Układu Europejskiego ustanawiając
POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Rzecząpospolitą Polską a Wspólnotami Europejskimi w sprawie zmiany Protokołu nr 4 do Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z drugiej strony, dotyczącego definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej,
podpisane w Brukseli dnia 24 czerwca 1997 r.
(Dz. U. z dnia 4 września 1997 r.)
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 24 czerwca 1997 r. zostało podpisane w Brukseli Porozumienie w formie wymiany listów między Rzecząpospolitą Polską a Wspólnotami Europejskimi w sprawie zmiany Protokołu nr 4 do Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z drugiej strony, dotyczącego definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej.
Po zaznajomieniu się z powyższym porozumieniem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że: – zostało ono uznane za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych; – jest przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone; – będzie niezmiennie zachowywane. Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej. Dano w Warszawie dnia 27 czerwca 1997 r.
(Tekst porozumienia zawiera załącznik do niniejszego numeru)
ZAŁĄCZNIK
POROZUMIENIE
PODPISANE W BRUKSELI DNIA 24 CZERWCA 1997 R. W FORMIE WYMIANY LISTÓW MIĘDZY RZECZĄPOSPOLITĄ A WSPÓLNOTAMI EUROPEJSKIMI W SPRAWIE ZMIANY PROTOKOŁU NR 4 DO UKŁADU EUROPEJSKIEGO USTANAWIAJĄCEGO STOWARZYSZENIE MIĘDZY RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A WSPÓLNOTAMI EUROPEJSKIMI I ICH PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI, Z DRUGIEJ STRONY, DOTYCZĄCEGO DEFINICJI POJĘCIA "PRODUKTY POCHODZĄCE" I METOD WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ,
SPIS TREŚCI
CZĘŚĆ I POSTANOWIENIA OGÓLNE - Artykuł 1 Definicje
CZĘŚĆ II DEFINICJA POJĘCIA "PRODUKTY POCHODZĄCE" - Artykuł 2 Wymogi ogólne - Artykuł 3 Kumulacja dwustronna - Artykuł 4 Kumulacja wielostronna - Artykuł 5 Produkty całkowicie uzyskane - Artykuł 6 Produkty poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu - Artykuł 7 Niewystarczająca obróbka lub przetworzenie - Artykuł 8 Jednostka kwalifikacyjna - Artykuł 9 Akcesoria, części zamienne i narzędzia - Artykuł 10 Komplety - Artykuł 11 Elementy neutralne
CZĘŚĆ III WYMOGI TERYTORIALNE - Artykuł 12 Zasady terytorialności - Artykuł 13 Transport bezpośredni - Artykuł 14 Wystawy
CZĘŚĆ IV ZWROT LUB ZWOLNIENIE - Artykuł 15 Zakaz zwrotu lub zwolnienia z cła
CZĘŚĆ V DOWÓD POCHODZENIA - Artykuł 16 Wymogi ogólne - Artykuł 17 Procedura wystawienia świadectw przewozowych EUR.1 - Artykuł 18 Świadectwo EUR.1 wystawione retrospektywnie - Artykuł 19 Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1 - Artykuł 20 Wystawianie świadectw przewozowych EUR.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio - Artykuł 21 Warunki sporządzania deklaracji na fakturze - Artykuł 22 Upoważniony eksporter - Artykuł 23 Termin ważności dowodu pochodzenia - Artykuł 24 Przedkładanie dowodów pochodzenia - Artykuł 25 Importowanie partiami - Artykuł 26 Zwolnienia od formalnych dowodów pochodzenia - Artykuł 27 Dokumenty uzupełniające - Artykuł 28 Przechowywanie dowodów pochodzenia i dokumentów uzupełniających - Artykuł 29 Niezgodności i pomyłki formalne - Artykuł 30 Kwoty wyrażone w ECU
CZĘŚĆ VI POSTANOWIENIA O WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ - Artykuł 31 Wzajemna pomoc - Artykuł 32 Weryfikacja dowodów pochodzenia - Artykuł 33 Rozstrzyganie sporów - Artykuł 34 Kary - Artykuł 35 Strefy wolnocłowe
CZĘŚĆ VII CEUTA I MELILLA - Artykuł 36 Stosowanie protokołu - Artykuł 37 Warunki specjalne
CZĘŚĆ VIII POSTANOWIENIA KOŃCOWE - Artykuł 38 Zmiany do Protokołu
ZAŁĄCZNIK I - Uwagi wprowadzające do wykazu zawartego w Załączniku II
ZAŁĄCZNIK II - Wykaz zawierający procesy obróbki lub przetworzenia, które muszą być dokonane na materiałach niepochodzących, aby wytworzone produkty uzyskały status pochodzenia
ZAŁĄCZNIK III - Świadectwo przewozowe EUR.1 i wniosek o wystawieniu świadectwa przewozowego EUR.1
ZAŁĄCZNIK IV - Deklaracja na fakturze
WSPÓLNA DEKLARACJA
Protokół 4
dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej
CZĘŚĆ I
Postanowienia ogólne
Artykuł 1
Definicje
Dla celów niniejszego Protokołu: (a) "wytwarzanie" oznacza każdy rodzaj obróbki lub przetworzenia łącznie z montażem i operacjami szczególnymi; (b) "materiał" oznacza każdy składnik, surowiec, komponent lub część itp. użyte do wytworzenia produktu; (c) "produkt" oznacza wytwarzany produkt, nawet jeśli jest on przeznaczony do użycia w innym procesie wytwarzania; (d) "towary" oznaczają zarówno materiały jak i produkty; (e) "wartość celna" oznacza wartość określoną zgodnie z Porozumieniem w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (Porozumienie WTO w sprawie ustalania wartości celnej); (f) "cena ex works" oznacza cenę zapłaconą za produkt ex works producentowi we Wspólnocie lub w Polsce, który dokonuje ostatniej obróbki lub przetworzenia, pod warunkiem że cena ta zawiera wartość wszystkich użytych materiałów z wyłączeniem wszystkich podatków wewnętrznych, które są lub mogą być zwrócone w momencie eksportu produktu; (g) "wartość materiałów" oznacza wartość celną w czasie importu użytych materiałów niepochodzących lub, jeśli nie jest znana i nie może być ustalona, pierwszą możliwą do ustalenia cenę zapłaconą za materiały we Wspólnocie lub w Polsce; (h) "wartość materiałów pochodzących" oznacza wartość takich materiałów, jak zdefiniowano w podpunkcie (g) stosowanym mutatis mutandis; (i) "wartość dodana" otrzymywana jest po odjęciu od ceny ex works wartości celnej każdego z użytych produktów, który nie pochodzi z kraju, w którym te produkty zostały uzyskane; (j) "działy" i "pozycje" oznaczają działy i pozycje (kody czterocyfrowe) używane w nomenklaturze Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, zwanego w tym Protokole Zharmonizowanym Systemem lub HS; (k) "klasyfikowany" odnosi się do klasyfikacji produktu lub materiału do poszczególnych pozycji; (l) "przesyłka" oznacza produkty, które są albo wysyłane od jednego eksportera do jednego odbiorcy albo objęte jednym dokumentem transportowym obejmującym ich transport od eksportera do odbiorcy albo, w przypadku braku takich dokumentów, jedną fakturą; (m) "Terytoria" obejmują wody terytorialne.
CZĘŚĆ II
Definicja pojęcia "produkty pochodzące"
Artykuł 2
Wymogi ogólne
1. Dla celów realizacji tej Umowy, następujące produkty będą uważane za pochodzące ze Wspólnoty: (a) produkty całkowicie uzyskane we Wspólnocie w rozumieniu artykułu 5 niniejszego Protokołu; (b) produkty uzyskane we Wspólnocie zawierające materiały, które nie zostały w pełni tam uzyskane, pod warunkiem że materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu we Wspólnocie w rozumieniu artykułu 6 niniejszego Protokołu; (c) produkty pochodzące z Europejskiego Obszaru Gospodarczego w rozumieniu Protokołu 4 do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym. 2. Dla celów realizacji tej Umowy następujące produkty będą uważane za pochodzące z Polski: (a) produkty całkowicie uzyskane w Polsce w rozumieniu artykułu 4 niniejszego Protokołu; (b) produkty uzyskane w Polsce zawierające materiały, które nie zostały w pełni tam uzyskane, pod warunkiem, że materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w Polsce w rozumieniu artykułu 6 niniejszego Protokołu.
Artykuł 3
Kumulacja dwustronna
1. Materiały pochodzące ze Wspólnoty będą uważane za materiały pochodzące z Polski, jeśli zostaną użyte do produkcji towaru tam uzyskanego. Nie będzie konieczne poddanie ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod warunkiem jednak, że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza zakres czynności określonych w artykule 7(1) niniejszego Protokołu. 2. Materiały pochodzące z Polski będą uważane za materiały pochodzące ze Wspólnoty, jeśli zostaną użyte do produkcji towaru tam uzyskanego. Nie będzie konieczne poddanie ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod warunkiem jednak, że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza zakres czynności określonych w artykule 7(1) niniejszego Protokołu.
Artykuł 4
Kumulacja wielostronna
1. Z uwzględnieniem postanowień pkt 2 i 3 materiały pochodzące z Węgier, Republiki Czeskiej, Republiki Słowackiej, Bułgarii, Rumunii, Łotwy, Litwy, Estonii, Słowenii, Islandii, Norwegii lub Szwajcarii w rozumieniu umów pomiędzy Wspólnotą i Polską i tymi krajami będą uważane za pochodzące ze Wspólnoty lub Polski, jeśli zostaną włączone do produktu tam uzyskanego. Nie będzie konieczne poddanie ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu. 2. Produkty, które uzyskały status pochodzących na mocy punktu 1, mogą być uważane za pochodzące ze Wspólnoty lub Polski tylko wtedy, kiedy wartość tam dodana przewyższa wartość użytych materiałów pochodzących z któregokolwiek kraju wymienionego w punkcie 1. Jeśli tak nie jest, produkty te powinny być uważane za pochodzące z kraju wymienionego w punkcie 1, który ma największy udział użytych materiałów pochodzących. Przy określaniu pochodzenia nie bierze się pod uwagę materiałów pochodzących z innych krajów wymienionych w punkcie 1, które poddane zostały wystarczającej obróbce lub przetworzeniu we Wspólnocie lub w Polsce. 3. Kumulacja, o której mowa w tym artykule, może być stosowana tylko wtedy, kiedy użyte materiały uzyskały status produktów pochodzących przy zastosowaniu reguł pochodzenia identycznych do reguł określonych w tym Protokole. Wspólnota i Polska udostępnią sobie wzajemnie, poprzez Komisję Europejską, umowy i określone w nich reguły pochodzenia podpisane z innymi krajami wymienionymi w punkcie 1. 4. Komisja Europejska opublikuje w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich (seria C) daty, z którymi kraje wymienione w punkcie 1 spełniły wymagania określone w punkcie 3.
Artykuł 5
Produkty całkowicie uzyskane
1. Następujące produkty będą uważane za całkowicie uzyskane we Wspólnocie lub w Polsce: (a) produkty mineralne wydobyte z ich ziemi lub z dna morskiego; (b) produkty roślinne tam zebrane; (c) żywe zwierzęta tam urodzone i wyhodowane; (d) produkty uzyskane od żywych zwierząt tam wyhodowanych; (e) produkty uzyskane przez polowanie lub rybołówstwo tam przeprowadzone; (f) produkty rybołówstwa morskiego i inne produkty wydobyte z morza poza wodami terytorialnymi Wspólnoty lub Polski przez ich statki; (g) produkty wytworzone na pokładzie ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów, o których mowa w podpunkcie (f); (h) używane artykuły tam zebrane, nadające się tylko do odzysku surowców, łącznie z używanymi oponami nadającymi się tylko do bieżnikowania lub do wykorzystania jako odpady; (i) odpady i złom powstający w wyniku działalności wytwórczej tam przeprowadzonej; (j) produkty wydobyte z ziemi dna morskiego lub spod ziemi dna morskiego poza ich wodami terytorialnymi, pod warunkiem że mają wyłączne prawa do użytkowania tych terenów; (k) towary wytworzone tam wyłącznie z produktów wymienionych w podpunktach od (a) do (j). 2. Określenie "ich statki" i "ich statki-przetwórnie" w punktach 1 (f) i (g) odnosi się tylko do statków i statków-przetwórni: (a) które są wpisane do rejestru lub zarejestrowane w Państwie członkowskim Wspólnoty lub w Polsce; (b) które pływają pod banderą Państwa członkowskiego Wspólnoty lub Polski; (c) które w części wynoszącej przynajmniej 50% są własnością obywateli Państw członkowskich Wspólnoty lub Polski lub spółki z głównym zarządem mieszczącym się w jednym z tych krajów, której dyrektorem lub dyrektorami, przewodniczącym zarządu lub rady nadzorczej i większością członków tych zarządów są obywatele Państw członkowskich Wspólnoty lub Polski i w których, ponadto, w przypadku spółek lub spółek z ograniczoną odpowiedzialnością, przynajmniej połowa kapitału należy do tych Państw lub do ich organizacji publicznych bądź do ich obywateli; (d) w których kapitan i oficerowie są obywatelami Państw członkowskich Wspólnoty lub Polski; (e) w których przynajmniej 75% załogi jest obywatelami Państw członkowskich Wspólnoty lub Polski.
Artykuł 6
Produkty poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu
1. Dla celów artykułu 2, produkty, które nie są całkowicie uzyskane, są uważane za poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu wtedy, gdy zostaną spełnione warunki określone w załączniku II do niniejszego Protokołu. Warunki, o których mowa wyżej, określają, dla wszystkich produktów objętych niniejszą Umową, obróbkę lub przetworzenie, które musi być dokonane na materiałach niepochodzących użytych w procesie produkcji, i odnoszą się tylko do tych materiałów. I odpowiednio, jeśli produkt, który uzyskał status pochodzącego poprzez spełnienie reguł określonych w załączniku II, jest użyty do wytworzenia innego produktu, warunki odnoszące się do produktu, do którego wytworzenia został użyty, nie odnoszą się do niego i nie bierze się pod uwagę materiałów niepochodzących, których użyto w procesie jego produkcji. 2. Niezależnie od postanowień punktu 1, materiały niepochodzące, które zgodnie z warunkami określonymi w załączniku II nie powinny być użyte do wytworzenia produktu, mogą zostać użyte pod warunkiem, że: (a) ich łączna wartość nie przekracza 10% ceny ex-works produktu; (b) żaden z udziałów procentowych określony w Załączniku II jako wartość maksymalna materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień tego punktu. Postanowienia niniejszego punktu nie odnoszą się do produktów z działów 50-63 Zharmonizowanego Systemu. 3. Punkty 1 i 2 stosuje się z wyjątkiem jak przewidziano w artykule 7.
Artykuł 7
Niewystarczająca obróbka lub przetworzenie
1. Nie naruszając postanowień punktu 2, następujące operacje są uważane za niewystarczającą obróbkę lub przetworzenie dla nadania statusu produktów pochodzących, niezależnie od tego, czy spełnione zostały wymagania określone w artykule 6: (a) czynności mające na celu zapewnienie zachowania produktów w dobrym stanie podczas transportu i magazynowania (wietrzenie, rozkładanie, suszenie, chłodzenie, umieszczanie w roztworze soli, dwutlenku siarki lub w innych roztworach wodnych, usuwanie uszkodzonych części i podobne operacje); (b) proste czynności polegające na usuwaniu kurzu, przesiewaniu lub sortowaniu, segregowaniu, dobieraniu (łącznie z kompletowaniem zestawów towarów), myciu, malowaniu, rozcinaniu; (c) (i) zmiany opakowania oraz rozdzielanie i łączenie przesyłek; (ii) zwykłe umieszczanie w butelkach, kolbach, workach, skrzynkach, pudełkach, umocowanie na kartach lub planszach itp.; oraz wszystkie inne proste czynności związane z pakowaniem; (d) umieszczanie znaków, etykiet i innych podobnych wyróżniających oznakowań na towarach lub na innych opakowaniach; (e) proste mieszanie produktów, również różnych rodzajów, gdzie jeden lub więcej składników mieszaniny nie spełnia warunków ustalonych w niniejszym Protokole, umożliwiających uznanie ich za pochodzące ze Wspólnoty lub z Polski; (f) prosty montaż części dla otrzymania kompletnego wyrobu; (g) połączenie dwóch lub więcej operacji wymienionych w podpunktach od (a) do (f); (h) ubój zwierząt. 2. Wszystkie operacje przeprowadzane we Wspólnocie lub w Polsce na danym produkcie powinny być traktowane łącznie dla celów określenia, czy przetworzenie lub obróbka dokonana na produkcie mają być traktowane jako niewystarczające w rozumieniu punktu 1.
Artykuł 8
Jednostka kwalifikacyjna
1. Jednostką kwalifikacyjną dla celów realizacji postanowień niniejszego Protokołu jest poszczególny produkt, który uważa się za jednostkę podstawową dla klasyfikacji w nomenklaturze Zharmonizowanego Systemu. Odpowiednio, jak następuje: (a) jeśli produkt złożony z grupy lub zestawu wyrobów klasyfikowany jest w oparciu o Zharmonizowany System w jednej pozycji, to całość stanowi jednostkę kwalifikacyjną; (b) jeśli przesyłka składa się z kilku identycznych produktów klasyfikowanych w tej samej pozycji Zharmonizowanego Systemu, to każdy produkt musi być traktowany indywidualnie dla celów realizacji postanowień niniejszego Protokołu. 2. Jeśli przy zastosowaniu reguły ogólnej 5 Zharmonizowanego Systemu opakowanie jest traktowane łącznie z produktem dla celów klasyfikacji, powinno być również traktowane łącznie dla celów określania pochodzenia.
Artykuł 9
Akcesoria, części zamienne i narzędzia
Akcesoria, części zamienne i narzędzia wysyłane z częścią wyposażenia, maszyną, aparatem lub pojazdem, które są częścią typowego wyposażenia i są wliczone w ich cenę lub nie są oddzielnie fakturowane, są uważane za tworzące całość z częścią wyposażenia, maszyną, aparatem lub pojazdem, o których mowa.
Artykuł 10
Komplety
Komplety, jak zdefiniowano w regule ogólnej Zharmonizowanego Systemu, są uważane za pochodzące, jeżeli wszystkie elementy kompletu są produktami pochodzącymi. Niemniej jednak, jeżeli komplet składa się z wyrobów pochodzących i niepochodzących, to będzie on jako całość uważany za pochodzący, pod warunkiem że wartość wyrobów niepochodzących nie przekracza 15% ceny ex works kompletu.
Artykuł 11
Elementy neutralne
Dla określenia, czy produkt jest pochodzący, nie jest konieczne ustalenie pochodzenia następujących składników, które mogły zostać użyte w procesie jego produkcji: a) energia elektryczna i paliwo, b) fabryka i wyposażenie, c) maszyny i narzędzia, d) towary, które nie wchodzą i które nie są planowane do wejścia w końcowy skład produktu.
CZĘŚĆ III
Wymogi terytorialne
Artykuł 12
Zasada terytorialności
1. Warunki określone w części II dotyczące nabywania statusu pochodzenia muszą być nieprzerwanie spełniane we Wspólnocie i w Polsce, z wyjątkiem, jak przewidują artykuły 2.1 (c) i 4. 2. Jeśli produkty pochodzące, wyeksportowane ze Wspólnoty czy Polski do innego kraju, są przywożone ponownie, z wyjątkiem jak przewiduje artykuł 4, muszą być uważane za niepochodzące, chyba że administracji celnej dostarczone zostaną wystarczające dowody na to, że: (a) towary ponownie przywożone są tymi samymi towarami, które zostały wywiezione; (b) nie została na nich dokonana żadna operacja wykraczająca poza czynności konieczne dla utrzymania ich w dobrym stanie w kraju eksportu bądź podczas transportu.
Artykuł 13
Transport bezpośredni
1. Preferencyjne traktowanie przewidziane w Umowie dotyczy tylko produktów, spełniających wymogi tego Protokołu, które są transportowane bezpośrednio między Wspólnotą i Polską lub przez terytoria innych krajów wymienionych w artykule 4. Jednakże towary tworzące jedną przesyłkę mogą być transportowane przez inne terytoria, mogą być również przeładowywane lub czasowo składowane na tym terytoriach pod warunkiem, że pozostają pod dozorem władz celnych w państwie tranzytu lub składowania i że nie zostały one poddane innym czynnościom niż wyładunek, ponowny załadunek lub jakiejkolwiek czynności wymaganej dla utrzymania ich w dobrym stanie. Produkty pochodzące mogą być transportowane za pomocą rurociągów przez terytorium inne niż Wspólnoty czy Polski. 2. Dla potwierdzenia spełnienia warunków określonych w punkcie 1 należy przedłożyć władzom celnym w kraju importu: (a) jednolity dokument transportowy obejmujący przejazd z kraju eksportującego przez kraj tranzytu lub (b) świadectwo wystawione przez władze celne kraju tranzytu: (i) podające dokładny opis towarów; (ii) wskazujące datę wyładunku i ponownego załadunku towarów oraz, jeśli ma zastosowanie, nazw użytych statków; i (iii) potwierdzające warunki, na jakich towary pozostawały w państwie tranzytu lub (c) w przypadku braku tych dokumentów, jakiekolwiek dokumenty poświadczające.
Artykuł 14
Wystawy
1. Produkty pochodzące, wysyłane na wystawy do kraju innego niż wymienione w artykule 4 i sprzedane po wystawie w celu importu do Wspólnoty lub do Polski mogą korzystać przy imporcie z postanowień Umowy, pod warunkiem że administracji celnej dostarczone zostaną wystarczające dowody na to, że: (a) eksporter wysłał te produkty ze Wspólnoty lub Polski do kraju, w którym miała miejsce wystawa i zostały one tam wystawione; (b) produkty te zostały sprzedane lub w inny sposób zbyte przez eksportera osobie we Wspólnocie lub w Polsce; (c) produkty te zostały wyekspediowane w czasie wystawy lub natychmiast po niej w stanie, w którym zostały wysłane na wystawę; (d) produkty te, od momentu wysyłki na wystawę, nie były używane do celów innych niż prezentacja na wystawie. 2. Dowód pochodzenia musi być wystawiony zgodnie z postanowieniami Części V i przedłożony władzom celnym kraju importu w normalnym trybie. Należy w nim wskazać nazwę i adres wystawy. W razie konieczności, może być wymagana dodatkowa dokumentacja potwierdzająca warunki, na jakich towary były wystawiane. 3. Punkt 1 stosuje się do jakichkolwiek handlowych, przemysłowych, rolnych czy rzemieślniczych targów, wystaw lub innych pokazów publicznych, które nie są organizowane dla celów prywatnych w sklepach czy lokalach, w których prowadzona jest działalność gospodarcza z zamiarem sprzedaży produktów zagranicznych i podczas których produkty pozostają pod dozorem celnym.
CZĘŚĆ IV
Zwrot lub zwolnienie
Artykuł 15
Zakaz zwrotu lub zwolnienia z cła
1. (a) Materiały niepochodzące użyte do wytworzenia produktów pochodzących ze Wspólnoty lub Polski lub z któregoś z innych krajów wymienionych w artykule 4, dla których dowód pochodzenia jest wystawiony zgodnie z postanowieniami Części V, nie będą we Wspólnocie lub w Polsce przedmiotem zwrotu bądź zwolnień z żadnego rodzaju ceł. (b) Produkty z Działu 3 oraz pozycje 1604 i 1605 Zharmonizowanego Systemu pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu artykułu 2.1(c) tego Protokołu, dla których dowód pochodzenia jest wystawiony zgodnie z postanowieniami Części V, nie będą we Wspólnocie przedmiotem zwrotu bądź zwolnień z żadnego rodzaju ceł. 2. Zakaz, o którym mowa w punkcie 1, stosuje się do każdego rodzaju ustaleń o refundacjach, ulgach czy zwolnieniach z płatności, częściowych lub całkowitych, ceł lub opłat o podobnych skutkach, stosowanych we Wspólnocie lub w Polsce w odniesieniu do materiałów używanych do produkcji i do produktów objętych punktem 1(b), dla których taka refundacja, ulga czy zwolnienie z płatności są stosowane w sposób bezpośredni lub pośredni, kiedy produkty otrzymane z wymienionych materiałów są eksportowane, a nie kiedy pozostają na użytek krajowy. 3. Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia jest zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie władz celnych, wszystkich stosownych dokumentów zaświadczających, że nie miał miejsca zwrot cła w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych w procesie wytwarzania tych produktów i że wszystkie cła i inne opłaty o podobnych skutkach mające zastosowanie dla tych materiałów zostały uiszczone. 4. Przepisy zawarte w punktach od 1 do 3 stosuje się również w odniesieniu do opakowań w rozumieniu artykułu 8(2), akcesoriów, części zamiennych i narzędzi w rozumieniu artykułu 9 i produktów w kompletach w rozumieniu artykułu 10, jeśli są one niepochodzące. 5. Przepisy zawarte w punktach od 1 do 4 stosuje się tylko w odniesieniu do materiałów, do których ma zastosowanie Umowa. Co więcej, nie wykluczają one stosowania systemu refundacji eksportowych dla produktów rolnych. 6. Niezależnie od postanowień punktu 1, Polska może stosować ustalenia o zwrocie bądź zwolnieniach z cła lub obciążeń o podobnych skutkach, w odniesieniu do materiałów użytych do wytworzenia produktów pochodzących, z następującym zastrzeżeniem: (a) w odniesieniu do produktów klasyfikowanych w działach od 25 do 49 i od 64 do 97 Zharmonizowanego Systemu utrzymuje się cło do wysokości 5% lub poziomu stosowanego w Polsce, jeśli jest niższy; (b) w odniesieniu do produktów klasyfikowanych w działach od 50 do 63 Zharmonizowanego Systemu utrzymuje się cło do wysokości 10% lub poziomu stosowanego w Polsce, jeśli jest niższy. Postanowienia tego punktu stosuje się do 31 grudnia 1998, mogą one być zmienione za obopólnym porozumieniem.
CZĘŚĆ V
Dowód pochodzenia
Artykuł 16
Wymogi ogólne
1. Produkty pochodzące ze Wspólnoty korzystają w imporcie do Polski, a produkty pochodzące z Polski korzystają w imporcie do Wspólnoty, z postanowień Umowy pod warunkiem przedłożenia: (a) świadectwa przewozowego EUR.1, którego wzór jest zamieszczony w załączniku III; lub (b) w przypadkach określonych w artykule 21(1), deklaracji, której tekst jest zamieszczony w załączniku IV, złożonej przez eksportera na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie handlowym, który opisuje produkty, o których mowa, w sposób wystarczający do ich identyfikacji (zwanej dalej "deklaracją na fakturze"). 2. Niezależnie od postanowień punktu 1, produkty pochodzące w rozumieniu niniejszego Protokołu będą, w przypadkach określonych w artykule 26, korzystały z postanowień Umowy bez konieczności przedkładania żadnego z dokumentów, o których mowa wyżej.
Artykuł 17
Procedura wystawiania świadectw przewozowych EUR.1
1. Świadectwo przewozowe EUR.1 jest wystawiane przez władze celne kraju eksportera na pisemny wniosek eksportera lub upoważnionego przez niego przedstawiciela. 2. W tym celu eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel wypełnia jednocześnie świadectwo przewozowe EUR.1 i wniosek, których wzory zostały zamieszczone w załączniku III. Formularze te powinny być sporządzone w jednym z języków Stron Umowy oraz zgodnie z przepisami prawa krajowego eksportera. Jeśli sporządzane są odręcznie, powinny zostać wypełnione atramentem, drukowanymi litrami. Opis produktów musi znajdować się w polu przeznaczonym do tego celu, bez pozostawienia żadnych wolnych wierszy. Tam gdzie pole nie jest całkowicie wypełnione, należy narysować pod ostatnim wierszem opisu poziomą linię, a puste miejsce należy przekreślić. 3. Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 zobowiązany jest do przedłożenia, na każde żądanie władz celnych kraju eksportu, w którym wystawione zostało świadectwo przewozowe EUR.1, odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów, jak również wypełnienia innych wymogów tego Protokołu. 4. Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawione zostanie przez władze celne Państwa członkowskiego Wspólnoty lub Polski, jeżeli produkty będą mogły być uważane za pochodzące ze Wspólnoty lub Polski lub z jednego z krajów wymienionych w artykule 4 i spełnią inne wymogi tego Protokołu. 5. Władze celne wystawiające świadectwo podejmą wszelkie kroki niezbędne do weryfikacji prawidłowości statusu pochodzenia i wypełnienia innych wymogów niniejszego Protokołu. W tym celu mają prawo do wezwania do przedstawienia dowodów oraz przeprowadzania kontroli ksiąg rachunkowych eksportera bądź każdej innej właściwej kontroli. Władze celne wystawiające świadectwo powinny również zapewnić prawidłowe wypełnienie formularzy omówionych w punkcie 2. W szczególności sprawdzają one, czy pole przeznaczone na opis produktów zostało wypełnione w taki sposób, żeby wykluczyć jakąkolwiek możliwość wprowadzenia fałszywych informacji. 6. Data wystawienia świadectwa przewozowego musi być podana w części świadectwa zarezerwowanej dla władz celnych. 7. Świadectwo przewozowe EUR.1 jest wystawiane przez władze celne i powinno ono być dostępne dla eksportera, gdy tylko rzeczywisty eksport został dokonany lub zagwarantowany.
Artykuł 18
Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawione retrospektywnie
1. Niezależnie od postanowień artykułu 17(7), w wyjątkowych okolicznościach świadectwo przewozowe EUR.1 może być wystawione także po wyeksportowaniu produktów, do których się odnosi, jeżeli: (a) nie zostało ono wystawione w momencie dokonywania eksportu z powodu błędów, nieumyślnych pominięć lub specjalnych okoliczności, lub (b) władze celne zostały w sposób wystarczający zapewnione, że świadectwo przewozowe EUR.1 zostało wystawione, ale nie zostało przyjęte przy imporcie z przyczyn technicznych. 2. Dla celów realizacji postanowień punktu 1 eksporter musi we wniosku podać miejsce i datę wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1, i uzasadnić przyczyny swojego wystąpienia z wnioskiem. 3. Władze celne mogą wystawić świadectwo przewozowe EUR.1 z mocą wsteczną tylko po sprawdzeniu, że informacje podane we wniosku eksportera są zgodne z informacjami znajdującymi się w odpowiednich dokumentach źródłowych. 4. Świadectwa wystawione z mocą wsteczną muszą być potwierdzone jednym z następujących wyrażeń: "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "DELIVRE A POSTERIORI", "RILASCIATO A POSTERIORI", "AFGEGEVEN A POSTERIORI", "ISSUED RETROSPECTIVELY", "UDSTEDT EFTERFŘOLGENDE", "EKDOOEN EK TWN YSTEPWN", "EXPEDIDO A POSTERIORI", "EMITIDO A POSTERIORI", "ANNETTU JÄLKKIKÄTEEN", "UTFÄRDAT I EFTERHAND", "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE", 5. Potwierdzenie, o którym mowa w punkcie 4, umieszcza się w rubryce "uwagi" świadectwa przewozowego EUR.1.
Artykuł 19
Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1
1. W przypadku kradzieży, zgubienia lub zniszczenia świadectwa przewozowego EUR.1 eksporter może wystąpić do władz celnych, które je wystawiły, o wystawienie duplikatu w oparciu o dokumenty eksportowe znajdujące się w ich posiadaniu. 2. Duplikat wystawiony w ten sposób musi być potwierdzony jednym z następujących wyrazów: "DUPLIKAT", "DUPLICATE", "DUPLICATO", "DUPLICAAT", "DUPLICATE", "ANTI?PAOO", "DUPLICADO", "SEGUNDA VIA", "KAKSOISKAPPALE", "DUPLIKAT". 3. Potwierdzenie, o którym mowa w punkcie 2 umieszcza się w rubryce "uwagi" duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1. 4. Duplikat, który musi mieć datę wystawienia oryginalnego świadectwa przewozowego EUR.1, obowiązuje również od tej daty.
Artykuł 20
Wystawianie świadectw przewozowych EUR.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio
Jeżeli produkty pochodzące pozostają pod kontrolą władz celnych Wspólnoty lub Polski, możliwe jest zastąpienie oryginalnego dowodu pochodzenia przez jeden lub kilka świadectw przewozowych EUR.1 dla celów przekazania wszystkich bądź części tych produktów w inne miejsce na terenie Wspólnoty lub Polski. Zastępcze świadectwo(a) przewozowe EUR.1 wystawiają urzędy celne, pod których kontrolą znajdowały się te produkty.
Artykuł 21
Warunki sporządzania deklaracji na fakturze
1. Deklaracja na fakturze, o której mowa w artykule 16(1)(b), może zostać sporządzona: (a) przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 22 lub (b) przez każdego eksportera dla każdej przesyłki składającej się z jednego lub wielu opakowań zawierających produkty pochodzące, których łączna wartość nie przekracza 6.000 ECU. 2. Deklaracja na fakturze może zostać sporządzona jeżeli produkty, których dotyczy, można uznać za pochodzące ze Wspólnoty lub Polski lub z jednego z krajów wymienionych w artykule 4 i spełniają inne warunki niniejszego Protokołu. 3. Eksporter sporządzający deklarację na fakturze zobowiązany jest do przedłożenia, na żądanie władz celnych kraju eksportu, wszystkich odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów, jak również wypełnienie innych wymogów tego Protokołu. 4. Deklaracja na fakturze może być złożona przez eksportera w formie pisma maszynowego, stempla bądź nadruku na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie handlowym. Deklaracja, której tekst zamieszczony został w załączniku IV, musi zostać sporządzona w jednej z wersji językowych określonych w tym załączniku oraz zgodnie z przepisami prawa krajowego państwa eksportu. Jeżeli deklaracja jest napisana ręcznie, to powinna być napisana atramentem i drukowanymi literami. 5. Deklaracja na fakturze powinna posiadać oryginalny, własnoręczny podpis eksportera. Jednakże upoważniony eksporter, w rozumieniu artykułu 22, nie jest zobowiązany do podpisywania takich dokumentów, pod warunkiem że dostarczy on władzom celnym kraju eksportu pisemne zobowiązanie, że przyjmuje wszelką odpowiedzialność za każdą deklarację, która identyfikuje go, tak jakby była podpisana przez niego własnoręcznie. 6. Deklaracja na fakturze może zostać sporządzona przez eksportera, kiedy produkty, do których się odnosi, są eksportowane lub po wyeksportowaniu, pod warunkiem że zostanie przedłożone w kraju importera nie później niż dwa lata po dokonaniu importu produktów, do których się odnosi.
Artykuł 22
Upoważniony eksporter
1. Władze celne państwa eksportującego mogą upoważnić każdego eksportera, który dokonuje częstych odpraw produktów na warunkach niniejszej Umowy, do sporządzania deklaracji na fakturze niezależnie od wartości produktów, których dotyczą. Eksporter ubiegający się o takie upoważnienie zobowiązany jest do przedłożenia władzom celnym dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów, jak również do wypełnienia innych wymogów tego Protokołu. 2. Władze celne mogą uzależniać przyznanie statusu upoważnionego eksportera od spełnienia warunków, jakie uznają za właściwe. 3. Upoważniony eksporter otrzymuje od władz celnych numer upoważnienia celnego, który powinien się znajdować w deklaracji na fakturze. 4. Używanie upoważnienia przez eksportera podlega kontroli władz celnych. 5. Upoważnienie może być wycofane przez władze celne w każdym terminie. Wycofanie upoważnienia następuje, kiedy upoważniony eksporter nie daje gwarancji określonej w punkcie 1, nie spełnia już warunków określonych w punkcie 2 lub w inny sposób czyni upoważnienie niesłusznym.
Artykuł 23
Termin ważności dowodu pochodzenia
1. Dowód pochodzenia ważny jest przez 4 miesiące od daty wystawienia przez władze celne w kraju eksportu i musi zostać przedłożony w tym czasie władzom celnym kraju importu. 2. Dowody pochodzenia, które są przedkładane władzom celnym kraju importu po końcowej dacie przedłożenia określonej w punkcie 1 mogą być zaakceptowane w celu preferencyjnego traktowania wtedy, gdy nieprzedłożenie tych dokumentów przed ustaloną datą końcową jest spowodowane wyjątkowymi okolicznościami. 3. W innych przypadkach opóźnionego przedłożenia władze celne kraju importu mogą przyjąć dowody pochodzenia wtedy, gdy produkty zostały im przedłożone przed wspomnianą datą końcową.
Artykuł 24
Przedkładanie dowodów pochodzenia
Dowody pochodzenia przedkładane są władzom celnym kraju importu zgodnie z procedurami stosowanymi w tym kraju. Wspomniane władze mogą zażądać tłumaczenia dowodu pochodzenia, mogą również wymagać, aby po deklaracji importowej dołączone zostało oświadczenie importera, że produkty spełniają warunki wymagane dla realizacji postanowień niniejszej Umowy.
Artykuł 25
Importowanie partiami
Gdy na żądanie importera i na warunkach określonych przez władze celne kraju importu wyroby w stanie rozmontowanym lub nie zmontowanym w rozumieniu reguły ogólnej 2(a) Zharmonizowanego Systemu objęte sekcjami XVI i XVII lub pozycjami 7308 i 9406 Zharmonizowanego Systemu są importowane partiami, pojedynczy dowód pochodzenia dla tych produktów powinien być przedłożony władzom celnym przy imporcie pierwszej partii.
Artykuł 26
Zwolnienia od formalnych dowodów pochodzenia
1. Produkty przesyłane jako małe paczki od osób prywatnych do osób prywatnych lub będące częścią bagażu podróżnego są dopuszczane jako produkty pochodzące bez żądania przedłożenia formalnego dowodu pochodzenia, pod warunkiem że produkty te nie są importowane w celach handlowych i zostały zadeklarowane jako spełniające warunki niniejszego Protokołu, i jeśli nie ma wątpliwości co do prawdziwości takiej deklaracji. W przypadku produktów wysyłanych pocztą taka deklaracja może zostać sporządzona na deklaracji celnej C2/CP3 lub na kartce papieru załączonej do tego dokumentu. 2. Przywóz, który jest okazjonalny i dotyczy jedynie produktów przeznaczonych do osobistego użytku odbiorców, podróżnych lub ich rodzin, nie jest uważany za przywóz w celach handlowych, jeżeli rodzaj produktów i ich ilość nie świadczą o handlowym przeznaczeniu. 3. Łączna wartość tych produktów nie może przekraczać 500 ECU w przypadku małych paczek lub 1.200 ECU w przypadku produktów stanowiących część osobistego bagażu podróżnego.
Artykuł 27
Dokumenty uzupełniające
Dokumentami, o których mowa w artykułach 17(3) i 21(3), świadczącymi o tym, że produkty objęte świadectwem przewozowym EUR.1 bądź deklaracją na fakturze mogą być uważane za produkty pochodzące ze Wspólnoty lub Polski lub z innego kraju wymienionego w artykule 4 i spełniają inne wymogi niniejszego Protokołu, mogą być między innymi: (a) bezpośredni dowód obróbki przeprowadzonej przez eksportera lub dostawcę w celu uzyskania towarów, o których mowa, zawarty na przykład w rachunkach lub dokumentach księgowych; (b) dokumenty potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub w Polsce, jeśli dokumenty te są wykorzystywane zgodnie z prawem krajowym; (c) dokumenty potwierdzające przerób lub obróbkę materiałów we Wspólnocie lub w Polsce, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub w Polsce, jeśli dokumenty te są wykorzystywane zgodnie z prawem krajowym; (d) świadectwa przewozowe EUR.1 lub deklaracje na fakturze potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub w Polsce lub w innym kraju wymienionym w artykule 4, zgodnie z regułami pochodzenia identycznymi do reguł określonych niniejszym Protokołem.
Artykuł 28
Przechowywanie dowodów pochodzenia i dokumentów uzupełniających
1. Eksporter ubiegający się o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 przechowuje dokumenty, o których mowa w artykule 17(3), co najmniej przez trzy lata. 2. Eksporter sporządzający deklarację na fakturze przechowuje kopię tej deklaracji co najmniej przez trzy lata łącznie z dokumentami, o których mowa w artykule 21(3). 3. Władze celne kraju eksportu, wystawiające świadectwa przewozowe EUR.1, przechowują co najmniej przez trzy lata wniosek, o którym mowa w artykule 17(2). 4. Władze celne kraju importu przechowują co najmniej przez trzy lata przedłożone im świadectwa przewozowe EUR.1 i deklaracje na fakturze.
Artykuł 29
Niezgodności i pomyłki formalne
1. Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia i oświadczeniami podanymi w dokumentach, przedłożonych w urzędzie celnym celem dopełnienia formalności wymaganych przy imporcie produktów, nie czyni ipso facto (tym samym) dowodu pochodzenia nieważnym, jeżeli zostało w pełni dowiedzione, że odpowiada on przedłożonym produktom. 2. Oczywiste formalne pomyłki, takie jak błędy literowe na dowodzie pochodzenia, nie powodują odrzucenia tego dokumentu, pod warunkiem że błędy te nie wzbudzają wątpliwości co do prawidłowości oświadczeń złożonych w dokumencie.
Artykuł 30
Kwoty wyrażone w ECU
1. Kwoty w walucie narodowej kraju eksportu równoważne kwotom wyrażonym w ECU ustala kraj eksportu i przekazuje krajom importu poprzez Komisję Europejską. 2. Jeśli te kwoty przewyższają odpowiednie kwoty ustalone w kraju importu, kraj importu akceptuje je pod warunkiem, że towary są fakturowane w walucie kraju eksportu. Jeżeli produkty są fakturowane w walucie innego kraju członkowskiego Wspólnoty lub innego kraju wymienionego w artykule 4, kraj importujący uznaje kwotę notyfikowaną przez ten inny kraj. 3. Kwota stosowana w dowolnej walucie narodowej powinna być równoważna w tej narodowej walucie kwocie wyrażonej w ECU jak w pierwszym dniu roboczym października 1995 r. 4. Kwoty wyrażone w ECU i ich ekwiwalenty w walutach narodowych krajów członkowskich Wspólnoty i Polski podlegają przeglądom Wspólnego Komitetu na prośbę Wspólnoty lub Polski. Komitet Stowarzyszenia, przeprowadzając przegląd zapewnia, że nie nastąpi obniżenie kwot wyrażonych w żadnej z walut narodowych, ponadto może rozważyć potrzebę zachowania wielkości odnośnych limitów w realnych okresach. W tym celu Komitet może podjąć decyzję o zmianie kwot wyrażonych w ECU.
CZĘŚĆ VI
Postanowienia o współpracy administracyjnej
Artykuł 31
Wzajemna pomoc
1. Władze celne krajów członkowskich Wspólnoty i Polski udostępnią sobie wzajemnie, za pośrednictwem Komisji Europejskiej, wzory odcisków pieczęci używanych w ich urzędach celnych dla wystawiania świadectw EUR.1 i adresy władz celnych odpowiedzialnych za weryfikację tych świadectw i deklaracji na fakturze. 2. W celu zapewnienia właściwej realizacji niniejszego Protokołu Wspólnota i Polska udzielą sobie wzajemnej pomocy, za pośrednictwem kompetentnych władz celnych, w zakresie weryfikacji autentyczności świadectw przewozowych EUR.1 lub deklaracji na fakturze oraz poprawności informacji podanych w tych dokumentach.
Artykuł 32
Weryfikacja dowodów pochodzenia
1. Dodatkowa weryfikacja dowodów pochodzenia jest przeprowadzana wyrywkowo lub wtedy, gdy władze celne kraju importu mają uzasadnione wątpliwości co do autentyczności tych dokumentów, statusu pochodzenia sprawdzanych produktów lub wypełnienia innych wymogów tego Protokołu. 2. W celu realizacji punktu 1 władze celne kraju importu zwracają świadectwo przewozowe EUR.1 i fakturę, jeśli była przedłożona, deklarację na fakturze lub fotokopie tych dokumentów władzom celnym kraju eksportu, podając w razie potrzeby przyczyny wnioskowania o weryfikację. Każdy dokument i każda informacja zawierające sugestię, że informacje podane w świadectwie przewozowym EUR.1 lub deklaracji na fakturze są nieprawidłowe, dostarczone zostaną wraz z wnioskiem o weryfikację. 3. Weryfikacji dokonują władze celne kraju eksportu. W tym celu mają prawo zażądać każdego dowodu, przeprowadzić kontrolę ksiąg rachunkowych eksportera oraz każdą inną kontrolę, którą uznają za właściwą. 4. Jeżeli władze celne kraju importu zdecydują się zawiesić preferencyjne traktowanie w odniesieniu do sprawdzanych produktów w oczekiwaniu na wyniki weryfikacji, to zaproponują one zwolnienie produktów importerowi, z uwzględnieniem wszelkich środków zapobiegawczych uznanych za konieczne. 5. Władze celne występujące z wnioskiem o weryfikację będą informowane o wynikach weryfikacji najszybciej, jak to możliwe. Wyniki te muszą być takie, żeby umożliwiły wyraźne ustalenie, czy dokumenty są autentyczne i czy sprawdzane produkty można uznać za pochodzące ze Wspólnoty lub Polski lub z innego kraju wymienionego w artykule 4 i czy spełniają inne wymogi niniejszego Protokołu. 6. Jeżeli w przypadkach uzasadnionej wątpliwości brak jest odpowiedzi w ciągu dziesięciu miesięcy od dnia złożenia wniosku o dokonanie sprawdzenia albo jeżeli odpowiedź nie zawiera wystarczających informacji do ustalenia autentyczności weryfikowanych dokumentów lub rzeczywistego pochodzenia produktów, to władze wnioskujące o weryfikację odmawiają, jeśli nie zaistnieją wyjątkowe okoliczności, wszelkich preferencji.
Artykuł 33
Rozstrzyganie sporów
W przypadku zaistnienia sporów w odniesieniu do procedur weryfikacyjnych, o których mowa w artykule 2, które nie mogą zostać rozstrzygnięte pomiędzy władzami celnymi wnioskującymi o weryfikację i władzami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie tej weryfikacji lub kiedy powstają wątpliwości interpretacyjne w odniesieniu do Protokołu, powinny być one przekazane do Komitetu Stowarzyszenia. We wszystkich przypadkach rozstrzyganie sporów między importerem i władzami celnymi kraju importu odbywa się w oparciu o ustawodawstwo tego kraju.
Artykuł 34
Kary
Kary są nakładane na każdą osobę, która sporządza lub przyczynia się do sporządzenia dokumentu, który zawiera nieprawdziwe informacje w celu uznania preferencyjnego traktowania produktów.
Artykuł 35
Strefy wolnocłowe
1. Wspólnota i Polska podejmą wszystkie niezbędne kroki dla przeciwdziałania, aby produkty objęte świadectwem przewozowym EUR.1 lub deklaracją na fakturze, korzystające w czasie transportu ze strefy wolnocłowej znajdującej się na ich terytorium, nie zostały zastąpione innymi towarami i nie były poddawane innym operacjom niż normalne czynności mające na celu zapobieganie ich zepsuciu. 2. W drodze wyjątku od postanowień zawartych w punkcie 1, gdy produkty pochodzące ze Wspólnoty lub Polski importowane są do strefy wolnocłowej w oparciu o świadectwo EUR.1 lub deklarację na fakturze i ulegają obróbce lub przetworzeniu, to odpowiednie władze celne muszą wystawić na żądanie eksportera nowe świadectwo EUR.1, jeżeli obróbka lub przetworzenie, jakiemu zostały poddane, jest zgodna z postanowieniami niniejszego Protokołu.
CZĘŚĆ VII
Ceuta i melilla
Artykuł 36
Stosowanie Protokołu
1. Wyrażenie "Wspólnota" użyte w artykule 2 nie obejmuje Ceuty i Melilli. 2. Produkty pochodzące z Polski w imporcie do Ceuty lub Melilli objęte są takim samym reżimem celnym, jaki stosuje się do produktów pochodzących z terytorium celnego Wspólnoty w rozumieniu Protokołu 2 Aktu o Akcesji Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalii do Wspólnot Europejskich. Polska stosuje w odniesieniu do importu produktów objętych Umową i pochodzących z Ceuty i Melilli taki sam reżim celny, jak dla produktów importowanych i pochodzących ze Wspólnoty. 3. W celu realizacji postanowień punktu 2 dotyczących produktów pochodzących z Ceuty i Melilli niniejszy Protokół stosuje się mutatis mutandis, z zastrzeżeniem specjalnych warunków określonych w artykule 37.
Artykuł 37
Warunki specjalne
1. Pod warunkiem, że były transportowane bezpośrednio, zgodnie z postanowieniami artykułu 13, następujące produkty będą uważane za: (1) pochodzące z Ceuty i Melilli: (a) produkty całkowicie uzyskane na terytorium Ceuty i Melili; (b) produkty uzyskane na terytorium Ceuty i Melilli, do których wytworzenia użyto produktów innych niż wymienione w (a), pod warunkiem, że: (i) wymienione produkty poddane zostały wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 6 niniejszego Protokołu; lub że (ii) produkty te pochodzą z Polski lub Wspólnoty w rozumieniu niniejszego Protokołu, pod warunkiem że poddane zostały obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza niewystarczającą obróbkę lub przetworzenie określone w artykule 7(1). (2) pochodzące z Polski: (a) produkty całkowicie uzyskane w Polsce; (b) produkty uzyskane w Polsce, do których wytworzenia użyto produktów innych niż wymienione w (a), pod warunkiem że: (i) wymienione produkty poddane zostały wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 6 niniejszego Protokołu; lub że (ii) produkty te pochodzą z Ceuty i Melilli lub ze Wspólnoty w rozumieniu niniejszego Protokołu, pod warunkiem że poddane zostały obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza niewystarczającą obróbkę lub przetworzenie określone w artykule 7(1). 2. Ceuta i Melilla traktowane są jako jedno terytorium. 3. Eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel powinien umieścić słowa "Polska" i "Ceuta i Melilla" w polu 2 świadectwa przewozowego EUR.1 lub deklaracji na fakturze. Dodatkowo w przypadku produktów pochodzących z Ceuty i Melilli w polu 4 świadectwa przewozowego EUR.1 lub deklaracji na fakturze. 4. Władze celne Hiszpanii są odpowiedzialne za realizację tego Protokołu na terytorium Ceuty i Melilli.
CZĘŚĆ VIII
Postanowienia końcowe
Artykuł 38
Zmiany do Protokołu
O zmianach do Protokołu będzie decydowała Rada Stowarzyszenia.
ZAŁĄCZNIK I
Uwagi wprowadzające do wykazu zawartego w Załączniku II
Uwaga 1:
Wykaz ustala dla wszystkich produktów warunki, które muszą być spełnione, aby produkt mógł być uważany za wystarczająco przetworzony w rozumieniu artykułu 6 niniejszego Protokołu.
Uwaga 2
2.1 Pierwsze dwie kolumny w wykazie opisują uzyskany produkt. Pierwsza kolumna podaje numer pozycji lub numer działu używany w Systemie Zharmonizowanym, a druga kolumna podaje stosowany w tym systemie opis towarów dla tej pozycji lub działu. Dla każdego zapisu w pierwszych dwóch kolumnach jest podana reguła w kolumnie 3 lub 4. Jeżeli w niektórych przypadkach zapis w pierwszej kolumnie jest poprzedzony przez "ex", oznacza to, że reguła w kolumnie 3 lub 4 odnosi się tylko do części pozycji lub działu, jakie opisano w kolumnie 2. 2.2 Gdy w kolumnie 1 zebrano kilka pozycji taryfowych lub gdy podano w niej numer działu, a opis produktów w kolumnie 2 sformułowano ogólnie, to odpowiednia reguła w kolumnie 3 lub 4 odnosi się do wszystkich produktów, które w Zharmonizowanym Systemie są sklasyfikowane w pozycjach tego działu lub w jakiejkolwiek z pozycji taryfowych zgrupowanych w kolumnie 1. 2.3 Jeśli różne reguły w wykazie odnoszą się do różnych produktów z pozycji taryfowej, to każdy akapit zawiera opis tej części pozycji taryfowej pokrywającej się z odpowiednią regułą w kolumnie 3 i 4. 2.4 Jeżeli dla zapisu w pierwszych dwóch kolumnach reguła określona jest w obydwu kolumnach 3 i 4, eksporter może alternatywnie zastosować regułę ustanowioną w kolumnie 3 lub w kolumnie 4. Jeśli kolumna 4 nie zawiera reguły, stosuje się regułę ustaloną w kolumnie 3.
Uwaga 3:
3.1 Postanowienia artykułu 6 niniejszego Protokołu dotyczące produktów, które uzyskały status pochodzenia i zostały następnie użyte do wytworzenia innych produktów, stosuje się niezależnie od tego czy status ten został uzyskany w fabryce, w której użyto tych produktów, czy innej fabryce we Wspólnocie lub w Polsce.
Na przykład:
Silnik z pozycji nr 8407, dla którego reguła stanowi, że wartość materiałów niepochodzących, które mogą być włączone, nie może przekraczać 40% ceny ex works, jest wykonany z "innej stali stopowej z grubsza ukształtowanej przez kucie" z pozycji nr 7224. Jeżeli ta odkuwka została wykonana w kraju, o którym mowa, z niepochodzącej wlewki, to odkuwka nabyła już status pochodzenia w oparciu o regułę dotyczącą pozycji nr ex 7224 w wykazie. Może ona potem być liczona jako pochodząca przy obliczaniu wartości silnika, niezależnie od tego, czy został on wyprodukowany w tej samej fabryce czy w innej. Wartość niepochodzącej wlewki nie jest więc brana pod uwagę przy sumowaniu wartości użytych materiałów niepochodzących. 3.2 Reguła znajdująca się w wykazie określa minimalny wymagany stopień obróbki lub przetworzenia, a przeprowadzenie dalszej obróbki lub przetworzenia również nadaje status pochodzenia; przeciwnie, przeprowadzenie mniejszego zakresu obróbki lub przetworzenia nie daje statusu pochodzenia. A więc, jeżeli reguła stanowi, że materiał niepochodzący może być używany na pewnym etapie wytwarzania, to używanie takiego materiału we wcześniejszym etapie wytwarzania jest dozwolone, a używanie takiego materiału na późniejszym etapie nie jest dozwolone. 3.3 Niezależnie od postanowień uwagi 3.2, gdy reguła stanowi, że mogą być użyte "materiały z jakiejkolwiek pozycji", to materiały objęte tą samą pozycją co produkt mogą być również użyte, jednak z uwzględnieniem specyficznych ograniczeń, jakie mogą być również zawarte w regule. Jednak pojęcie "wytwarzanie z materiałów objętych jakąkolwiek pozycją, włącznie z innymi materiałami z pozycji numer..." oznacza, że mogą być użyte tylko materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji taryfowej, co produkt o innym opisie niż opis produktu podany w kolumnie 2 wykazu. 3.4 Gdy reguła podana w wykazie określa, że produkt może być wytwarzany z więcej niż jednego materiału, oznacza to, że może być używany jeden lub więcej materiałów. Nie jest konieczne, żeby wszystkie były użyte.
Na przykład:
Reguła dla tkanin z pozycji HS od 5208 do 5212 określa, że mogą być użyte włókna naturalne, a wśród innych materiałów mogą być również używane materiały chemiczne. Nie oznacza to, że oba muszą być używane; użyć można pierwszego lub obu. 3.5 Gdy reguła z wykazu określa, że produkt musi być wytwarzany z konkretnego materiału, to warunek ten oczywiście nie wyklucza stosowania innych materiałów, nie spełniających z powodu ich właściwości wymagań tej reguły. Patrz również uwaga 6.2 odnosząca się do tekstyliów).
Na przykład:
Reguła dla przetworów spożywczych z pozycji nr 1904, która wyraźnie wyklucza używanie zbóż lub ich pochodnych, nie zabrania używania soli mineralnych, chemikaliów i innych dodatków, które nie są produkowane ze zbóż. Powyższe nie ma zastosowania do produktów, które chociaż nie mogą być wytworzone z konkretnych materiałów wymienionych w wykazie, mogą być wytworzone z materiałów tej samej natury na wcześniejszym stopniu przetworzenia.
Na przykład:
W przypadku wyrobu z ex Działu 62 wykonanego z materiałów nie tkanych, jeżeli dozwolone jest używanie tylko niepochodzącej przędzy dla tej klasy wyrobów, nie jest możliwe użycie jako materiału wyjściowego włókniny, nawet jeżeli włókniny z natury swojej nie mogą być wykonane z przędzy. W takich wypadkach materiał wyjściowy byłby na ogół na etapie przed przędzą, to jest na etapie włókna. 3.6 Jeżeli w regule wymienionej w wykazie są podane dwa lub więcej udziały procentowe dla maksymalnej wartości materiałów niepochodzących, które mogą być zastosowane, to te udziały procentowe nie mogą być sumowane. Maksymalna wartość wszystkich niepochodzących materiałów nie może nigdy przekroczyć największego podanego udziału procentowego. Poza tym poszczególne udziały procentowe nie mogą być przekraczane w odniesieniu do zastosowanych materiałów.
Uwaga 4:
4.1 Określenie "włókna naturalne" jest używane w wykazie w odniesieniu do włókien innych niż włókna sztuczne lub syntetyczne i jest ograniczone do etapów poprzedzających przędzenie, włącznie z odpadami, i jeżeli nie wyszczególniono inaczej; określenie "włókna naturalne" obejmuje włókna, które były gręplowane, czesane lub inaczej przetwarzane, ale nie przędzone. 4.2 Określenie "włókna naturalne" obejmuje włosie końskie z pozycji nr 0503, jedwab z pozycji o numerach 5002 i 5003, jak również włókna wełniane, cienką lub grubą sierść zwierzęcą z pozycji o numerach od 5101 do 5105, włókna bawełniane z pozycji o numerach od 5201 do 5203 i inne roślinne włókna z pozycji o numerach od 5301 do 5305. 4.3 Określenia "pulpa włókiennicza", "materiały chemiczne" i "materiały papiernicze" są stosowane w wykazie do opisywania materiałów nie sklasyfikowanych w działach od 50 do 63, które mogą być używane do wytwarzania włókien sztucznych, syntetycznych, papierniczych lub przędz. 4.4 Określenie "cięte włókna chemiczne" jest używane w wykazie w odniesieniu do syntetycznych lub sztucznych kabli, włókien ciętych lub odpadów z pozycji o numerach od 5501 do 5507.
Uwaga 5:
5.1 W przypadku produktów klasyfikowanych w pozycjach taryfowych w wykazie, które mają odniesienie do niniejszej uwagi, warunków ustalonych w kolumnie 3 tego wykazu nie stosuje się do jakichkolwiek podstawowych materiałów włókienniczych, użytych do ich wytworzenia, które stanowią razem 10% lub mniej łącznej masy wszystkich zastosowanych materiałów włókienniczych (patrz również uwagi 5.3 i 5.4). 5.2 Jednak tolerancja, wymieniona w uwadze 5.1, może być stosowana tylko do produktów mieszanych, które zostały wykonane z dwóch lub więcej podstawowych materiałów włókienniczych. Następujące materiały są podstawowymi materiałami włókienniczymi: - jedwab, - wełna, - gruba sierść zwierzęca, - cienka sierść zwierzęca, - włosie końskie, - bawełna, - materiały papiernicze i papier, - len, - konopie, - juta i inne tekstylne włókna łykowe, - sizal i inne włókna tekstylne z rodzaju agawy, - włókna kokosowe, z konopi manilskich, z rami i inne roślinne włókna tekstylne, - syntetyczne włókna ciągłe, - sztuczne włókna ciągłe, - syntetyczne włókna cięte z polipropylenu, - syntetyczne włókna cięte z poliestru, - syntetyczne włókna cięte z poliamidu, - syntetyczne włókna cięte z poliakrylonitrylu, - syntetyczne włókna cięte z poliimidu, - syntetyczne włókna cięte z politetrafluoroetylenu, - syntetyczne włókna cięte z polifenylenu sulfonowego, - syntetyczne włókna cięte z polichlorku winylu, - pozostałe syntetyczne włókna cięte, - sztuczne włókna cięte z wiskozy, - pozostałe sztuczne włókna cięte, - przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z polieteru skręconego lub nie, - przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z poliestru skręconego lub nie, - produkty z pozycji 5605 (przędza metalizowana) zawierających pasmo składające się z rdzenia wykonanego z folii aluminiowej lub rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego proszkiem aluminiowym lub nie, o szerokości nie przekraczającej 5 mm, umieszczonego i przyklejonego między dwie warstewki tworzywa sztucznego, pozostałe produkty z pozycji 5605.
Na przykład:
Przędza z pozycji nr 5205 wykonana z włókien bawełnianych z pozycji nr 5203 i z syntetycznych włókien ciętych z pozycji nr 5506 jest przędzą mieszaną. Dlatego też niepochodzące włókna cięte syntetyczne, które nie spełniają reguł pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z materiałów chemicznych lub z pulpy włókienniczej), mogą być używane do 10% masy przędzy.
Na przykład:
Wełniana tkanina z pozycji nr 5112 wykonana z przędzy wełnianej z pozycji nr 5107 i z syntetycznej przędzy z włókien ciętych z pozycji nr 5509 jest tkaniną mieszaną. Dlatego przędza syntetyczna, która nie odpowiada regułom pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z materiałów chemicznych lub z pulpy włókienniczej), lub przędza wełniana, która nie odpowiada regułom pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z włókien naturalnych, nie gręplowanych lub nie czesanych lub inaczej przygotowanych do przędzenia) lub kombinacja tych dwóch może być użyta do 10% masy tkaniny.
Na przykład:
Tkanina włókiennicza pluszowa z pozycji nr 5802 wykonana z przędzy bawełnianej z pozycji nr 5205 i tkaniny bawełnianej z pozycji nr 5210 jest produktem mieszanym tylko wtedy, gdy sama tkanina bawełniana jest tkaniną mieszaną sporządzoną z przędzy sklasyfikowanych w dwóch oddzielnych pozycjach lub jeżeli użyte przędze bawełniane są same mieszaninami.
Na przykład:
Jeżeli tkanina włókiennicza pluszowa, o której mowa, została wykonana z bawełnianej przędzy z pozycji nr 5205 i z syntetycznej tkaniny z pozycji nr 5407, to oczywiście użyte przędze są dwoma odrębnymi podstawowymi materiałami włókienniczymi i zgodnie z tym pluszowa tkanina włókiennicza jest produktem mieszanym.
Na przykład:
Dywan pętelkowy wykonany zarówno z przędzy sztucznej, jak i z przędzy bawełnianej i z jutowym podłożem jest produktem mieszanym, ponieważ są użyte trzy podstawowe materiały włókiennicze. A więc wszystkie niepochodzące materiały, które są dodawane w późniejszym etapie produkcji niż przewiduje to reguła, mogą być użyte, pod warunkiem że ich łączna masa nie przekroczy 10% masy materiałów włókienniczych wchodzących w skład dywanu. A więc zarówno podkład jutowy jak i/lub sztuczne przędze mogą być importowane na tym etapie przetworzenia, pod warunkiem że spełnione są warunki dotyczące masy. 5.3 W przypadku tkanin zawierających "przędzę sporządzoną z poliuretanu uzupełnioną elastycznymi segmentami z polieteru skręcanego lub nie" tolerancja ta wynosi 20% w odniesieniu do tej przędzy. 5.4 W przypadku tkanin zawierających pasmo składające się z rdzenia wykonanego z folii aluminiowej lub rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego proszkiem aluminiowym lub nie, o szerokości nie przekraczającej 5 mm, umieszczonego i przyklejonego między dwie warstewki tworzywa sztucznego, tolerancja ta wynosi 30% w odniesieniu do tego pasma.
Uwaga 6:
6.1 Produkty włókiennicze oznaczone w wykazie odnośnikiem do niniejszej uwagi i materiały włókiennicze, z wyjątkiem podszewek i międzypodszewek, które nie spełniają reguły podanej w wykazie w kolumnie 3 dotyczącej wykonywania omawianych produktów, mogą być użyte pod warunkiem, że są klasyfikowane w innej pozycji niż pozycja dotycząca produktu oraz że ich wartość nie przekroczy 8% ceny ex works produktu. 6.2 Niezależnie od postanowień uwagi 6.3 materiały, które nie są klasyfikowane w Działach od 50 do 63, mogą być swobodnie użyte do wytwarzania produktów włókienniczych, niezależnie od tego, czy zawierają tekstylia.
Na przykład:
Jeżeli norma podana w wykazie mówi, że dla określonego wyrobu włókienniczego, takiego jak spodnie, musi być używana przędza, nie ogranicza to stosowania elementów metalowych, takich jak guziki, ponieważ nie mogą one być wykonane z materiałów włókienniczych. Z tej samej przyczyny nie ogranicza to stosowania suwaków, chociaż suwaki zwykle zawierają element włókienniczy. 6.3 Gdy stosuje się normę procentową, wartość materiałów, które nie są klasyfikowane w Działach od 50 do 63, musi być brana pod uwagę przy obliczaniu wartości włączonych materiałów niepochodzących.
Uwaga 7:
7.1 Dla celów ex 2707, od 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403 operacje specyficzne są następujące: (a) destylacja w próżni; (b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania1; (c) krakowanie; (d) reformowanie; (e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników; (f) proces zawierający wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi ziemiami aktywnymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem; (g) polimeryzacja; (h) alkilowanie; (i) izomeryzacja. 7.2 Dla celów pozycji 2710, 2711 i 2712 operacje specyficzne są następujące: (a) destylacja w próżni; (b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania1; (c) krakowanie; (d) reformowanie; (e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników; (f) proces zawierający wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi ziemiami aktywnymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem; (g) polimeryzacja; (h) alkilowanie; (ij) izomeryzacja. (k) tylko względem produktów klasyfikowanych w pozycji 2710, odsiarczanie wodorem dające redukcję przynajmniej 85% zawartości siarki w obrabianych produktach (metoda ASTM D 1266-59 T); (l) tylko względem produktów klasyfikowanych w pozycji 2710, odparafinowywanie innym procesem niż filtrowanie; (m) tylko względem olejów ciężkich z pozycji 2710, traktowanie wodorem przy ciśnieniu większym niż 20 barów i temperaturze większej niż 250° C przy użyciu katalizatora, innego niż dla efektu odsiarczania, gdy wodór stanowi czynnik aktywny w reakcji chemicznej. Dalsze traktowanie wodorem olejów smarujących z pozycji ex 2710 (np. wykańczanie metodą wodorową lub odbarwianie), szczególnie w celu ulepszenia koloru lub stabilności, nie będzie jednak uważane za operację specyficzną; (n) tylko względem olejów napędowych z pozycji 2710, destylacja atmosferyczna, pod warunkiem że mniej niż 30% objętości tych produktów zostanie oddestylowane, łącznie ze stratami, przy 300° C metodą ASTM D 86; (o) tylko względem olejów ciężkich innych niż oleje gazowe i oleje napędowe z pozycji 2710, obróbka przy pomocy elektrycznych wyładowań snopiastych wysokiej częstotliwości. 7.3 Dla celów pozycji 2707, od 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403, proste operacje, takie jak oczyszczanie, przelewanie, odsalanie, odwadnianie, filtrowanie, barwienie, otrzymywanie zawartości siarki jako rezultat mieszania produktów o różnej zawartości siarki lub jakakolwiek kombinacja tych czy podobnych operacji nie nadaje pochodzenia. ____________________ 1 Patrz Dodatkowa Nota Wyjaśniająca 4 (b) do rozdziału 27 Nomenklatury Scalonej
ZAŁĄCZNIK II
WYKAZ ZAWIERAJĄCY PROCESY OBRÓBKI LUB PRZETWORZENIA, KTÓRE MUSZĄ BYĆ DOKONANE NA MATERIAŁACH NIEPOCHODZĄCYCH, ABY WYTWORZONE PRODUKTY UZYSKAŁY STATUS POCHODZENIA
Produkty wymienione na liście mogą nie być objęte Umową i dlatego konieczna jest konsultacja z drugą Stroną Umowy.
Kod HS | Wyszczególnienie | Procesy obróbki lub przetwarzania dokonane na materiałach niepochodzących nadające im status pochodzenia |
(1) | (2) | (3) | (4) |
Dział 01 | Zwierzęta żywe | Wszystkie zwierzęta żywe z Działu 1 muszą być całkowicie uzyskane | |
Dział 02 | Mięso i podroby jadalne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działów 1 i 2 muszą być całkowicie uzyskane | |
Dział 03 | Ryby i skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 3 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex Dział 04 | Produkty mleczarskie; jaja ptasie; miód naturalny; jadalne produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 4 muszą być całkowicie uzyskane | |
0403 | Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietany, zagęszczone lub nie lub zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego lub aromatycznego, lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działu 4 muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte soki (z wyjątkiem soków ananasowych, cytrynowych i grejpfrutowych) z pozycji 2009 muszą być pochodzące; - wartość użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex Dział 05 | Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 5 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex 0502 | Szczecina i sierść świń, dzików lub borsuków | Czyszczenie, dezynfekcja, sortowanie i prostowanie szczeciny i sierści | |
Dział 06 | Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne; cięte kwiaty i ozdobne liście | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działu 6 muszą być całkowicie uzyskane; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
Dział 07 | Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 7 muszą być całkowicie uzyskane | |
Dział 08 | Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte owoce i orzechy muszą być całkowicie uzyskane - wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex Dział 09 | Kawa, herbata, herbata paragwajska i przyprawy; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 9 muszą być całkowicie uzyskane | |
0901 | Kawa, nawet palona lub bezkofeinowa; łupinki i łuski kawy; substytuty kawy zawierające kawę naturalną w każdej proporcji | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |
0902 | Herbata, nawet aromatyzowana | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |
ex 0910 | Mieszaniny przypraw | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |
Dział 10 | Zboża | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 10 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex Dział 11 | Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; inulina; gluten pszenny; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte zboża, jadalne warzywa, korzenie i bulwy z pozycji 0714 lub owoce muszą być całkowicie uzyskane | |
ex 1106 | Mąka, grysik i puder z suszonych warzyw strączkowych z pozycji 0713 | Suszenie i mielenie warzyw strączkowych z pozycji 0708 | |
Dział 12 | Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce różne; rośliny przemysłowe i lecznicze; słoma i pasza | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 12 muszą być całkowicie uzyskane | |
1301 | Szelak; gumy naturalne, żywice, gumożywice i oleożywice (na przykład balsamy) | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z pozycji 1301 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
1302 | Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe, pektyniany i pektyny; agar-agar i inne śluzy i zagęszczacze modyfikowane lub nie, pochodzące z produktów roślinnych: | | |
| - Śluzy i zagęszczacze modyfikowane pochodzące z produktów roślinnych | Wytwarzanie z niemodyfikowanych śluzów i zagęszczaczy | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
Dział 14 | Materiały roślinne do wyplatania; produkty pochodzenia roślinnego gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 14 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex 15 | Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego i roślinnego; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | |
1501 | Tłuszcz wieprzowy (łącznie ze smalcem) i tłuszcz z drobiu, inne niż z pozycji 0209 lub 1503: | | |
| - Tłuszcz z kości lub odpadów | Wytwarzanie z materiałów każdej pozycji oprócz 0203, 0206, lub 0207 lub kości z pozycji 0506 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z mięsa i jadalnych podrobów z pozycji 0203 lub 0206 lub z mięsa i jadalnych podrobów drobiowych z pozycji 0207 | |
1502 | Tłuszcze wołowe, owcze lub kozie, inne niż tłuszcze z pozycji 1503 | | |
| - Tłuszcze z kości i odpadów | Wytwarzanie z materiałów każdej pozycji oprócz 0201, 0202, 0204 lub 0206 lub kości z pozycji 0506 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 2 muszą być całkowicie uzyskane | |
1504 | Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ze ssaków morskich, nawet rafinowane, ale nie modyfikowane chemicznie: | | |
| - Frakcje stałe | Wytwarzanie z materiałów każdej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1504 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie materiały z Działu 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex 1505 | Rafinowana lanolina | Wytwarzanie z surowego tłuszczu wełnianego z pozycji 1505 | |
1506 | Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, rafinowane lub nie, ale nie modyfikowane chemicznie: | | |
| - Frakcje stałe | Wytwarzanie z materiałów każdej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1506 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 2 muszą być całkowicie uzyskane | |
1507 do 1515 | Oleje roślinne i ich frakcje: | | |
| - Olej sojowy, olej z orzeszków ziemnych, olej kokosowy, olej z ziaren palmowych, olej babassu, olej tungowy, oleje oiticia, woski mirtowy i japoński, frakcje oleju jojoby i olejów do zastosowań technicznych i przemysłowych innych niż produkcja artykułów spożywanych przez ludzi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | |
| - Frakcje stałe, z wyjątkiem z oleju jojoba | Wytwarzanie z materiałów innych niż z pozycji 1507 do 1515 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie materiały pochodzenia roślinnego muszą być całkowicie uzyskane | |
1516 | Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, rafinowane lub nie, ale dalej nie przetworzone | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działu 2 muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte materiały pochodzenia roślinnego muszą być całkowicie uzyskane. Jednakże mogą być użyte materiały z pozycji 1507, 1508, 1511 i 1513 | |
1517 | Margaryna, jadalne mieszaniny lub wyroby z tłuszczów lub olejów zwierzęcych, lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów, lub olejów z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje z pozycji 1516 | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działów 2 i 4 muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte materiały pochodzenia roślinnego muszą być całkowicie uzyskane. Jednakże mogą być użyte materiały z pozycji 1507, 1508, 1511 i 1513 | |
Dział 16 | Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków i innych bezkręgowców wodnych | Wytwarzanie ze zwierząt z Działu 1. Wszystkie użyte materiały z Działu 3 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex Dział 17 | Cukry i wyroby cukiernicze; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 1701 | Cukier trzcinowy lub buraczany, i chemicznie czysta sacharoza w postaci stałej, zawierająca dodatki aromatyzujące lub barwiące | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
1702 | Pozostałe cukry łącznie z chemicznie czystymi laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe nie zawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; sztuczny miód zmieszany z miodem naturalnym lub nie; karmel: | | |
| - Chemicznie czysta maltoza i fruktoza | Wytwarzanie z materiałów każdej pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1702 | |
| - Pozostałe cukry w stanie stałym, aromatyzowane lub zabarwione | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały muszą być pochodzące | |
ex 1703 | Melasy powstałe z ekstrakcji lub rafinacji cukru, zawierające dodatki aromatyzujące lub barwiące | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
1704 | Wyroby cukiernicze (łącznie z białą czekoladą) nie zawierające kakao | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość innych użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
Dział 18 | Kakao i przetwory z kakao | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość innych użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
1901 | Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, grysiku, skrobi lub z ekstraktu słodowego, nie zawierające kakao lub zawierające mniej niż 40% wagowych kakao obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej nie wymienione, ani nie włączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, nie zawierające kakao lub zawierające mniej niż 5% wagowych kakao obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej nie wymienione, ani nie włączone: | | |
| - Ekstrakt słodowy | Wytwarzanie ze zbóż z Działu 10 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość innych użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
1902 | Ciasto makaronowe, również gotowane lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami) lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti, makaron, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, przygotowany lub nie: | | |
| - Zawierające w masie 20% lub mniej mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte rośliny zbożowe (z wyjątkiem pszenicy twardej) muszą być całkowicie uzyskane | |
| - Zawierające w masie powyżej 20% mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte rośliny zbożowe (z wyjątkiem pszenicy twardej) muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte materiały z Działów 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane | |
1903 | Tapioka i jej namiastki przygotowane ze skrobii, w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub w podobnych postaciach | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji z wyjątkiem skrobii ziemniaczanej z pozycji 1108 | |
1904 | Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych (na przykład płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płatków lub inaczej przetworzonego ziarna (z wyjątkiem mąki i grysiku), wstępnie odgotowane lub inaczej przygotowane, gdzie indziej nie wymienione, ani nie włączone: | Wytwarzanie: - z materiałów nie klasyfikowanych w pozycji 1806; - w którym wszystkie użyte zboża i mąka (z wyjątkiem pszenicy twardej) muszą być całkowicie uzyskane; - w którym wartość innych użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
1905 | Chleb, pieczywo cukiernicze, ciastka, suchary i inne wyroby piekarnicze, zawierające kakao lub nie; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne produkty | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji z wyjątkiem tych z Działu 11 | |
ex Dział 20 | Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub innych części roślin; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte owoce, orzechy i warzywa muszą być całkowicie uzyskane | |
ex 2001 | Ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające w masie 5% lub więcej skrobi, przygotowane lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | |
ex 2004 i ex 2005 | Ziemniaki w postaci mąki, grysiku lub płatków przygotowane lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | |
2006 | Warzywa, owoce, orzechy, skórki owoców i inne części roślin zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
2007 | Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, będące przetworami gotowanymi, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex 2008 | - Orzechy, nie zawierające dodatku cukru lub alkoholu | Wytwarzanie, w którym wartość użytych pochodzących orzechów i ziaren oleistych z pozycji 0801, 0802 i od 1202 do 1207 przekracza 60% ceny ex works produktu | |
| - Masło orzechowe, mieszanki przygotowane na bazie zbóż; rdzeni palm; kukurydzy | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
| - Pozostałe, z wyjątkiem owoców i orzechów przygotowanych inaczej niż parowanie, gotowanie w wodzie, nie zawierające dodatku cukru, mrożone | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
2009 | Soki owocowe (łącznie z moszczem winogronowym) i warzywne nie sfermentowane i nie zawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex Dział 21 | Różne przetwory spożywcze; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
2101 | Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej, cykoria palona i inne palone namiastki kawy | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - cała użyta cykoria musi być całkowicie uzyskana | |
2103 | Sosy i przetwory z nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i grysik z gorczycy oraz gotowa musztarda: | | |
| - Sosy i przetwory z nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże możliwe jest użycie mąki i grysiku z gorczycy lub gotowej musztardy | |
| - Mąka i grysik z gorczycy oraz gotowa musztarda | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |
ex 2104 | Zupy i buliony i przetwory z nich | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji z wyjątkiem przetworzonych i zakonserwowanych warzyw z pozycji od 2002 do 2005 | |
2106 | Przetwory spożywcze gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex Dział 22 | Napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wszystkie winogrona lub inne materiały pochodzące z winogron muszą być całkowicie uzyskane | |
2202 | Wody, w tym wody mineralne i wody gazowane, zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub aromatyzującej i inne napoje bezalkoholowe z wyjątkiem soków owocowych i warzyw objętych pozycją 2009 | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu; - wszystkie użyte soki (z wyjątkiem soków ananasowych, cytrynowych i grejpfrutowych) muszą być pochodzące | |
2208 | Alkohol etylowy nie skażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80% obj.; wódki, likiery i inne napoje alkoholowe | Wytwarzanie: - z materiałów nie klasyfikowanych w pozycji 2207 lub 2208; - w którym wszystkie użyte winogrona i inne materiały pochodzące z winogron muszą być całkowicie uzyskane lub jeśli wszystkie inne użyte materiały są pochodzące, dopuszcza się użycie do 5% objętości araku | |
ex Dział 23 | Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego; gotowa pasza dla zwierząt; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 2301 | Mączka z wieloryba, mąki, grysiki i granulki z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych, nie nadające się do spożycia przez ludzi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działów 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex 2303 | Pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy (z wyjątkiem stężonych płynów z rozmiękczania) o zawartości protein w przeliczeniu na suchy produkt powyżej 40% w masie | Wytwarzanie, w którym cała użyta kukurydza musi być całkowicie uzyskana | |
ex 2306 | Makuchy i inne pozostałości stałe z ekstrakcji oleju oliwkowego zawierające w masie powyżej 3% oliwy z oliwek | Wytwarzanie, w którym wszystkie oliwki muszą być całkowicie uzyskane | |
2309 | Preparaty używane do karmienia zwierząt | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte rośliny zbożowe, cukier lub melasa, moszcz lub mleko są pochodzące; - wszystkie użyte materiały z Działu 3 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex Dział 24 | Tytoń i przemysłowe namiastki tytoniu; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie materiały z Działu 24 muszą być całkowicie uzyskane | |
2402 | Cygara, również z obciętymi końcami, cygaretki i papierosy, z tytoniu lub namiastek tytoniu | Wytwarzanie, w którym 70% masy nieprzetworzonego tytoniu lub odpadów tytoniowych z pozycji 2401 jest pochodząca | |
ex 2403 | Tytoń do palenia | Wytwarzanie, w którym 70% masy nieprzetworzonego tytoniu lub odpadów tytoniowych z pozycji 2401 jest pochodząca | |
ex Dział 25 | Sól; siarka; ziemie i kamienie; materiały gipsowe, wapno i cement; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 2504 | Naturalny krystaliczny grafit, zawierający wzbogacony węgiel, oczyszczony i zmielony | Zwiększanie zawartości węgla, oczyszczanie i mielenie surowego grafitu krystalicznego | |
ex 2515 | Marmur, także wstępnie obrobiony lub pocięty przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym), o grubości nie przekraczającej 25 cm | Cięcie przez piłowanie lub inaczej marmuru (nawet wcześniej przepiłowanego) o grubości powyżej 25 cm | |
ex 2516 | Granit, porfir, bazalt, piaskowiec oraz inne kamienie pomnikowe lub budowlane, także wstępnie obrobione lub tylko pocięte przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym), o grubości nie przekraczającej 25 cm | Cięcie przez piłowanie lub inaczej marmuru (nawet wcześniej przepiłowanego) o grubości powyżej 25 cm | |
ex 2518 | Dolomit wypalany | Wypalanie dolomitu nie wypalonego | |
ex 2519 | Naturalny węglan magnezowy (magnezyt), w hermetycznie zamkniętych kontenerach, tlenek magnezowy również czysty, inny niż magnezja stapiana lub całkowicie wypalona (spiekana) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, może być użyty naturalny węglan magnezowy (magnezyt) | |
ex 2520 | Specjalnie przygotowane tynki dla celów dentystycznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 2524 | Naturalne włókna azbestowe | Wytwarzanie z koncentratu azbestu | |
ex 2525 | Proszek miki | Mielenie miki lub odpadów miki | |
ex 2530 | Pigmenty mineralne, kalcynowane lub sproszkowane | Kalcynowanie lub mielenie pigmentów mineralnych | |
Dział 26 | Rudy metali, żużel i popiół | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 27 | Paliwa mineralne, oleje mineralne i produkty ich destylacji; substancje bitumiczne; woski mineralne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 2707 | Oleje, w których masa składników aromatycznych jest większa niż składników niearomatycznych, będące olejami podobnymi do olejów mineralnych uzyskiwanych z destylacji wysokotemperaturowej smoły węglowej, z której ponad 65% objętościowo destyluje do 250oC (łącznie z mieszaninami benzyny lakowej i benzolu), stosowane jako paliwo zasilające lub ogrzewające | Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje1 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 2709 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych | Destrukcyjna destylacja materiałów bitumicznych | |
2710 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe; przetwory gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, zawierające nie mniej niż 70% masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, w których te oleje stanowią składniki zasadnicze | Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje2 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
2711 | Gazy ziemne i inne węglowodory gazowe | Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje3 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
2712 | Wosk mikrokrystaliczny, gacz parafinowy, ozokeryt, wosk torfowy, wosk montanowy, inne woski mineralne i podobne produkty otrzymywane w drodze syntezy lub innych procesów, również barwione | Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje4 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
2713 | Koks naftowy, bitumy naftowe oraz inne pozostałości olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z materiałów bitumicznych | Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje5 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
2714 | Bitum i asfalt, naturalne; łupek bitumiczny lub naftowy i piaski bitumiczne; asfaltyty i skały asfaltowe | Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje6 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
2715 | Mieszanki bitumiczne oparte na naturalnym asfalcie, naturalnym bitumie, na bitumie naftowym, na smole mineralnej lub na mineralnym paku smołowym | Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje7 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 28 | Chemikalia nieorganiczne; organiczne lub nieorganiczne związki metali szlachetnych, metali ziem rzadkich oraz pierwiastków promieniotwórczych lub izotopów; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 2805 | "Mischmetall" | Wytwarzanie poprzez przetwarzanie elektrolityczne lub termiczne, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 2811 | Trójtlenek siarki | Wytwarzanie z dwutlenku siarki | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 2833 | Siarczany glinu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 2840 | Nadboran sodowy | Wytwarzanie z dwusodowego czteroboranu pięciowodzianu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 29 | Chemikalia organiczne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 2901 | Węglowodory acykliczne do stosowania jako paliwo napędowe lub do ogrzewania | Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje8 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 2902 | Cykloalkany i cykloalkeny (inne niż azuleny), benzen, toluen, ksylen do stosowania jako paliwo napędowe lub do ogrzewania | Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje9 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 2905 | Alkoholany metali z alkoholi objętych tą pozycją i z etanolu lub gliceryny | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji w tym z innych materiałów z pozycji 2905. Jednakże alkoholany metali z tej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
2915 | Nasycone alifatyczne kwasy jednokarboksylowe i ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2915 i 2916 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 2932 | - Etery wewnętrzne i ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane i nitrozowane pochodne | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2909 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
| - Acetale cykliczne i półacetale wewnętrzne i ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane i nitrozowane pochodne | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
2933 | Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem (-ami) azotu | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2932 i 2933 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
2934 | Kwasy nukleinowe i ich sole; inne związki heterocykliczne | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2932, 2933 i 2934 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 30 | Produkty farmaceutyczne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
3002 | Krew ludzka; krew zwierzęca preparowana dla celów terapeutycznych, profilaktycznych lub diagnostycznych; antysurowice i inne frakcje krwi i zmodyfikowane immunologiczne produkty nawet uzyskane za pomocą procesów biotechnologicznych; szczepionki, toksyny, hodowle mikroorganizmów (poza drożdżami) oraz produkty podobne: - Produkty złożone z dwóch lub więcej składników zmieszanych ze sobą dla celów terapeutycznych lub profilaktycznych lub niezmieszane produkty dla tych celów zapakowane w odmierzonych dawkach lub w postaciach i opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe: | | |
| - - Krew ludzka | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
| - - Krew zwierzęca preparowana dla celów terapeutycznych lub profilaktycznych | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
| - - Frakcje krwi inne niż antysurowice, hemoglobina i globulina surowicy | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
| - - Hemoglobina, globulina krwi i globulina surowicy | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
| - - Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
3003 i 3004 | Leki (z wyjątkiem produktów z pozycji 3002, 3005 lub 3006): | | |
| - Otrzymane z amikacyny z pozycji 2941 | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały z pozycji 3003 lub 3004 mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały z pozycji 3003 lub 3004 mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 31 | Nawozy; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3105 | Mineralne lub chemiczne nawozy zawierające dwa lub trzy z pierwiastków nawozowych: azot, fosfor i potas; | Wytwarzanie w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
| inne nawozy; produkty niniejszego Działu w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto nie przekraczającej 10 kg, z wyjątkiem: - azotanu sodowego - cyjanamidu wapnia - siarczanu potasowego - siarczanu magnezowo- potasowego | innej niż produkt. Jednakże materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 32 | Ekstrakty garbników i środków barwiących; garbniki i ich pochodne; barwniki, pigmenty i inne substancje barwiące; farby i lakiery; kity i inne masy uszczelniające; atramenty; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3201 | Garbniki i ich sole, etery, estry i inne pochodne | Wytwarzanie z ekstraktów garbników pochodzenia roślinnego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3205 | Laki barwnikowe; preparaty oparte na lakach barwnikowych wymienionych w uwadze 3 do tego Działu10 | Wytwarzanie z materiałów z dowolnych pozycji, z wyjątkiem pozycji 3203, 3204 i 3205 pod warunkiem, że wartość żadnego materiału sklasyfikowanego w pozycji 3205 nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 33 | Olejki eteryczne i rezinoidy; preparaty perfumeryjne, kosmetyczne i toaletowe; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3301 | Olejki eteryczne (nawet pozbawione terpenów), łącznie z konkretami i absolutami; rezinoidy; koncentraty olejków eterycznych w tłuszczach, nielotnych olejkach, woskach lub podobnych substancjach otrzymanych metodą enfleurage lub maceracji; terpenowe produkty uboczne deterpenacji olejków eterycznych; wodne destylaty i wodne roztwory olejków eterycznych | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, w tym z materiałów z innej "grupy"11 z tej samej pozycji. Jednakże, materiały z tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 34 | Mydło, organiczne produkty powierzchniowo czynne, preparaty piorące, preparaty smarowe, woski syntetyczne, woski preparowane, preparaty do czyszczenia i szorowania, świece i artykuły podobne, pasty modelarskie, "woski dentystyczne" oraz preparaty dentystyczne produkowane na bazie gipsu; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3403 | Preparaty smarowe zawierające oleje ropy naftowej lub oleje otrzymane z materiałów bitumicznych, pod warunkiem, że stanowią mniej niż 70% masy | Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje12 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3404 | Woski sztuczne i preparowane: - Na bazie parafiny, wosków, wosków uzyskiwanych z minerałów bitumicznych, gaczu parafinowego oraz parafiny w łuskach | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, z wyjątkiem: - Uwodornionych olejów mających cechy wosków z pozycji 1516 - Kwasy tłuszczowe nieokreślone chemicznie lub przemysłowe alkohole tłuszczowe mające cechy wosków z pozycji 3823 - Materiały z pozycji 3404. Jednakże, te materiały mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 35 | Substancje białkowe; skrobie modyfikowane; kleje; enzymy; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3505 | Dekstryny i inne skrobie modyfikowane (np. skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfikowane); kleje oparte na skrobiach, na dekstrynach lub innych modyfikowanych skrobiach: | | |
| - Skrobie estryfikowane lub eteryfikowane | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3505 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji, z wyjątkiem tych z pozycji 1108 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3507 | Preparaty enzymatyczne gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
Dział 36 | Materiały wybuchowe; produkty pirotechniczne; zapałki; stopy piroforyczne; niektóre materiały łatwopalne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 37 | Materiały fotograficzne i kinematograficzne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3701 | Film i płyty fotograficzne płaskie, światłoczułe, nienaświetlone, wykonane z innych materiałów niż papier, karton lub tkanina; film płaski do natychmiastowych odbitek, światłoczuły, nienaświetlony również w kasetach: | | |
| - Film do natychmiastowych odbitek do fotografii kolorowej, w kasetach | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 3701 lub 3702. Jednakże, materiały z pozycji 3702 mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 30% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 3701 lub 3702. Jednakże, materiały, które są sklasyfikowane w pozycjach 3701 i 3702 mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3702 | Film fotograficzny w rolkach, światłoczuły, nienaświetlony z dowolnego materiału innego niż papier, karton i tkanina; film w rolkach do natychmiastowych odbitek, światłoczuły, nienaświetlony | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycje 3701 lub 3702 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3704 | Płyty fotograficzne, film, papier, karton i tkaniny, naświetlone, lecz nie wywołane | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycja od 3701 do 3704 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 38 | Produkty chemiczne różne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3801 | - Grafit koloidalny w zawiesinie olejowej i grafit półkoloidalny; pasty węglowe do elektrod | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
| - Grafit w postaci pasty będący mieszaniną grafitu w ponad 30% masy z olejami mineralnymi | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 3403 nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3803 | Oczyszczony olej talowy | Oczyszczanie surowego oleju talowego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3805 | Terpentyna siarczanowa oczyszczona | Oczyszczanie przez destylację lub rafinację surowej terpentyny siarczanowej | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3806 | Żywice estrowe | Wytwarzanie z kwasów żywicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3807 | Smoła drzewna (pak smołowy drzewny) | Destylacja paku drzewnego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3808 | Środki owadobójcze, gryzoniobójcze, grzybobójcze, chwastobójcze, opóźniające kiełkowanie, regulatory wzrostu roślin, środki odkażające i podobne produkty w postaciach lub opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, lub w postaci preparatów i artykułów (na przykład taśm nasyconych siarką, knotów i świec oraz lepów na muchy) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3809 | Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i inne preparaty (np. klejonki i zaprawy) w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3810 | Preparaty do wytrawiania powierzchni metali; topniki i inne preparaty pomocnicze do lutowania, lutowania twardego lub spawania; proszki i pasty złożone z metalu i innych materiałów przeznaczone do lutowania, lutowania twardego lub spawania; preparaty stosowane jako rdzenie lub otuliny elektrod lub prętów spawalniczych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3811 | Środki przeciwstukowe, inhibitory utleniania, inhibitory tworzenia się żywic, dodatki zwiększające lepkość, preparaty antykorozyjne oraz inne preparaty dodawane do olejów mineralnych (łącznie z benzyną) lub do innych cieczy stosowanych do tych samych celów co oleje mineralne: | | |
| - Przygotowane dodatki do olejów smarowych, zawierające oleje z ropy naftowej lub oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 3811 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3812 | Gotowe przyśpieszacze wulkanizacji; złożone plastyfikatory do gumy (kauczuku) lub tworzyw sztucznych, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; środki przeciwutleniające oraz inne związki stabilizujące do gumy i tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3813 | Preparaty i ładunki do gaśnic przeciwpożarowych; granaty gaśnicze | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3814 | Organiczne złożone rozpuszczalniki i rozcieńczalniki, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; gotowe zmywacze farb i lakierów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3818 | Pierwiastki chemiczne domieszkowane do stosowania w elektronice, w postaci krążków, płytek i form podobnych; związki chemicznie domieszkowane do stosowania w elektronice | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3819 | Hydrauliczne płyny hamulcowe i inne gotowe płyny hamulcowe nie zawierające lub zawierające w masie mniej niż 70% olejów otrzymanych z ropy naftowej lub olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3820 | Środki zapobiegające zamarzaniu i płyny przeciwoblodzeniowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3822 | Odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne na podłożach oraz dozowane odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne, na podłożach lub nie, inne niż objęte pozycją 3002 lub 3006 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3823 | Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji; przemysłowe alkohole tłuszczowe | | |
| - Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
| - Przemysłowe alkohole tłuszczowe | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 3823 | |
3824 | Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (łącznie z mieszaninami produktów naturalnych), gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; produkty odpadowe tych przemysłów gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | | |
| - Następujące z tej pozycji: Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni na bazie naturalnych produktów żywicznych Kwasy naftenowe, ich sole nierozpuszczalne oraz ich estry | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
| Sorbit inny niż z pozycji 2905 | | |
| Sulfoniany z ropy naftowej, z wyłączeniem sulfonianów metali alkalicznych, amonowych i etanolominowych; tiofenowane kwasy sulfonowe z olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych oraz ich sole | | |
| Wymieniacze jonowe | | |
| Pochłaniacze gazów do lamp próżniowych | | |
| Alkaliczny tlenek żelaza do oczyszczania gazów | | |
| Woda amoniakalna i odpadkowy tlenek produkowany w czasie oczyszczania gazu węglowego | | |
| Kwasy sulfonaftenowe, ich sole nierozpuszczalne w wodzie oraz ich estry | | |
| Oleje fuzlowe i olej Dippela | | |
| Mieszaniny soli mających różne aniony | | |
| Pasty kopiarskie na bazie żelatyny, nawet na podłożu papierowym lub tekstylnym | | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3901 do 3915 | Tworzywa sztuczne w formach podstawowych, odpady, ścinki i braki z tworzyw sztucznych; z wyłączeniem pozycji ex 3907 i 3912, dla których reguły podane są poniżej: | | |
| - Produkty homopolimeryzacji addycyjnej, w której pojedynczy monomer stanowi powyżej 99% masy całego polimeru | Wytwarzanie, w którym: - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu, oraz - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu13 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu14 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
ex 3907 | - Kopolimery z poliwęglanów i kopolimerów akrylonotrylowo -butadienowo -styrenowych (ABS) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
| - Poliester | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu i/lub wytwarzanie z poliwęglanu z tetrabromo-(bizenolu A) | |
3912 | Celuloza i jej pochodne chemiczne, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, w formach podstawowych | Wytwarzanie, w którym wartość jakiegokolwiek materiału klasyfikowanego w tej samej pozycji co produkt, nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
3916 do 3921 | Półwyroby i artykuły z tworzyw sztucznych, z wyjątkiem tych z pozycji ex 3916, ex 3917, ex 3920 i ex 3921, dla których reguły podane są poniżej: | | |
| - Wyroby płaskie, przetworzone więcej niż obróbka powierzchniowa lub przycięcie do kształtów innych niż prostokątne (w tym kwadratowe), inne wyroby przetworzone więcej niż tylko obróbka powierzchniowa | Wytwarzanie, w którym wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
| - Pozostałe: | | |
| - - Produkty homopolimeryzacji addycyjnej, w której pojedynczy monomer stanowi powyżej 99% masy całego polimeru | Wytwarzanie, w którym: - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu; - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu15 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
| - - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu16 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
ex 3916 i ex 3917 | Kształtowniki i rury kształtowe | Wytwarzanie, w którym: - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu, oraz - wartość wszystkich materiałów sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
ex 3920 | - Arkusze i błony jonomerowe | Wytwarzanie z termoplastycznej soli cząstkowej, która jest kopolimerem etylenu i kwasu metakrylowego częściowo zobojętnionego jonami metalu, głównie cynku i sodu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
| - Arkusze z celulozy regenerowanej, poliamidów lub polietylenu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich materiałów sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
ex 3921 | Folie z tworzyw sztucznych, metalizowane | Wytwarzanie z folii poliestrowych o wysokiej przeźroczystości o grubości poniżej 23 mikronów17 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
3922 do 3926 | Wyroby z tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 40 | Kauczuk i wyroby z kauczuku; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 4001 | Laminowane płyty z krepy na podeszwy do butów | Laminowanie arkuszy kauczuku naturalnego | |
4005 | Kauczuk mieszany, nie wulkanizowany w podstawowych formach lub w płytach, arkuszach lub pasach | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów, z wyjątkiem kauczuku naturalnego, nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
4012 | Bieżnikowane lub używane opony pneumatyczne z kauczuku; opony pełne lub poduszkowe, wymienne bieżniki opon i klapy opon z kauczuku: | | |
| - Bieżnikowane pneumatyczne, pełne lub poduszkowe opony z kauczuku | Bieżnikowanie używanych opon | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem pozycji 4011 lub 4012 | |
ex 4017 | Wyroby z kauczuku utwardzonego | Wytwarzanie z kauczuku utwardzonego | |
ex Dział 41 | Skóry i skórki surowe (z wyjątkiem skór futerkowych) oraz skóry wyprawione; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 4102 | Surowe skóry owcze lub jagnięce bez wełny | Usuwanie wełny ze skór owczych lub jagnięcych z wełną | |
4104 do 4107 | Skóry bez włosia i wełny, inne niż skóry objęte pozycją 4108 lub 4109 | Dogarbowanie wstępnie garbowanych skór lub Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
4109 | Skóra lakierowana i skóra lakierowana laminowana; skóra metalizowana | Wytwarzanie ze skóry objętej pozycjami 4104 do 4107 pod warunkiem, że jej wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
Dział 42 | Wyroby ze skóry; wyroby siodlarskie i rymarskie; artykuły podróżne; torby ręczne i podobne pojemniki; artykuły z wnętrzności zwierzęcych (innych niż jedwabnika) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 43 | Skóry futerkowe i futra sztuczne; wyroby z nich; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 4302 | Garbowane lub wykończone skóry futerkowe, połączone: | | |
| - Płaty, krzyże i podobne kształty | Wybielanie lub barwienie, w połączeniu z przycinaniem i łączeniem nie łączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z nie łączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych | |
4303 | Artykuły odzieżowe, dodatki do ubiorów i inne wyroby futrzarskie | Wytwarzanie z nie łączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych objętych pozycją 4302 | |
ex Dział 44 | Drewno i wyroby z drewna; węgiel drzewny; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 4403 | Drewno zgrubnie obrobione, cięte (kantówka) | Wytwarzanie z drewna nie obrobionego, również okorowanego lub zaledwie zgrubnie obrobionego | |
ex 4407 | Drewno piłowane wzdłużnie, skrawane lub łuszczone, o grubości powyżej 6 mm, strugane, szlifowane lub łączone na zakładkę | Struganie, szlifowanie lub łączenie na zakładkę | |
ex 4408 | Arkusze forniru i arkusze do produkcji sklejki, o grubości nie przekraczającej 6 mm, skrawane i inne drewno przecinane wzdłużnie, skrawane lub łuszczone, o grubości nie przekraczającej 6 mm, strugane, szlifowane lub łączone na zakładkę | Skrawanie, struganie, szlifowanie lub łączenie na zakładkę | |
ex 4409 | Drewno kształtowane w sposób ciągły (z wypustem, rowkiem, ze ściętymi krawędziami, profilowane, zaokrąglone, ze złączami w jaskółczy ogon i podobne) wzdłuż dowolnej krawędzi lub powierzchni, szlifowane lub łączone na zakładkę: | | |
| - Szlifowane lub łączone na zakładkę | Szlifowanie lub łączenie na zakładkę | |
| - Kształtki i profile | Kształtowanie lub profilowanie | |
ex 4410 do ex 4413 | Kształtki i profile, łącznie z listwami przypodłogowymi oraz inne deski profilowane | Kształtowanie lub profilowanie | |
ex 4415 | Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opakowania drewniane | Wytwarzanie z desek nie przyciętych do wymiaru | |
ex 4416 | Beczki, baryłki, kadzie, cebry i inne wyroby bednarskie oraz ich części, z drewna | Wytwarzanie z rozszczepionych klepek beczki, przyciętych na dwie główne powierzchnie i dalej nie obrobionych | |
ex 4418 | Wyroby stolarskie i ciesielskie dla budownictwa, drewniane | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże komórkowe płyty drewniane, gonty i połączone płyty parkietowe mogą być użyte | |
| - Kształtki i profile | Kształtowanie lub profilowanie | |
ex 4421 | Szyny chirurgiczne; drewniane wieszaki lub prawidła do obuwia | Wytwarzanie z drewna z dowolnej pozycji z wyjątkiem drewna kształtowanego w sposób ciągły objętego pozycją 4409 | |
ex Dział 45 | Korek i wyroby z korka | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
4503 | Wyroby z korka naturalnego | Wytwarzanie z korka objętego pozycją 4501 | |
Dział 46 | Wyroby ze słomy, z esparto i innych materiałów do wyplatania; wyroby koszykarskie oraz wyroby z wikliny | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
Dział 47 | Ścier drzewny lub z innego włóknistego materiału celulozowego; odpady papieru lub tektury | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 48 | Papier i tektura; wyroby z masy papierniczej, papieru lub tektury; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 4811 | Papier, tektura, wyłącznie liniowane lub kratkowane | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | |
4816 | Kalka maszynowa, papier samokopiujący i inne papiery do kopiowania lub papiery przedrukowe (z wyjątkiem objętych pozycją 4809), matryce powielaczowe i płyty offsetowe wykonane z papieru, nawet w pudełkach | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | |
4817 | Koperty, karty listowe, karty pocztowe i karty korespondencyjne, z papieru lub kartonu; komplety w pudełkach, w portfelach i okładkach z papieru lub kartonu, zawierające zestaw materiałów piśmiennych | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 4818 | Papier toaletowy | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | |
ex 4819 | Kartony, pudła, pudełka, torby i inne pojemniki opakowaniowe z papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg włókien celulozowych | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 4820 | Bloki listowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 4823 | Inne papiery, tektury, wata celulozowa i wstęgi włókien celulozowych, pocięte do wymiaru lub kształtu | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | |
ex Dział 49 | Książki, gazety, obrazki i inne wyroby przemysłu poligraficznego; manuskrypty, maszynopisy i plany | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
4909 | Karty pocztowe drukowane lub ilustrowane; drukowane karty z osobistymi pozdrowieniami, wiadomościami lub ogłoszeniami, ilustrowane lub nie, nawet z kopertami lub ozdobami | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych pod pozycjami 4909 lub 4911 | |
4910 | Kalendarze drukowane różnych rodzajów, również bloki kalendarzowe: | | |
| - Kalendarze w rodzaju "wiecznych" lub z wymiennymi blokami umieszczone na podstawach innych niż papierowe lub tekturowe | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych pod pozycjami 4909 lub 4911 | |
ex Dział 50 | Jedwab; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 5003 | Odpady jedwabiu (łącznie z kokonami nie nadającymi się do motania, odpadami przędzy lub szarpanką rozwłóknioną), zgrzeblone lub czesane | Gręplowanie lub czesanie odpadów jedwabiu | |
5004 do ex 5006 | Przędza jedwabna i przędza z odpadów jedwabiu | Wytwarzanie z:18 - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub papieru | |
5007 | Tkaniny jedwabne z jedwabiu lub odpadów jedwabiu: | | |
| - Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z przędzy pojedynczej19 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:20 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu | |
ex Dział 51 | Wełna, cienka lub gruba sierść zwierzęca; przędza i tkanina z włosia końskiego; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
5106 do 5110 | Przędza z wełny, z cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej lub z włosia końskiego | Wytwarzanie z:21 - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub papieru | |
5111 do 5113 | Tkaniny ze zgrzeblonej wełny, cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej lub włosia końskiego: | | |
| - Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z przędzy pojedynczej22 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:23 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu | |
ex Dział 52 | Bawełna; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
5204 do 5207 | Nici i przędza bawełniana | Wytwarzanie z:24 - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub papieru | |
5208 do 5212 | Tkaniny bawełniane: | | |
| - Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z przędzy pojedynczej25 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:26 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu | |
ex Dział 53 | Inne roślinne materiały włókiennicze; przędza papierowa i tkaniny z przędzy papierowej; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
5306 do 5308 | Przędza z innych roślinnych materiałów włókienniczych; przędza papierowa | Wytwarzanie z:27 - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub papieru | |
5309 do 5311 | Tkaniny z innych roślinnych materiałów włókienniczych; tkaniny z przędzy papierowej: | | |
| - Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z przędzy pojedynczej28 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z: - przędzy z włókna kokosowego, - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu | |
5401 do 5406 | Przędza i nici z włókna ciągłego syntetycznego | Wytwarzanie z: - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub papieru | |
5407 i 5408 | Tkaniny z przędzy z włókna chemicznego ciągłego: | | |
| - Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z przędzy pojedynczej29 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:30 - przędzy z włókna kokosowego, - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu | |
5501 do 5507 | Syntetyczne włókna cięte | Wytwarzanie z materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
5508 do 5511 | Przędza i nici z włókien syntetycznych | Wytwarzanie z:31 - jedwabiu surowego, odpadów jedwabiu, gręplowanych lub czesanych lub w inny sposób przetworzonych w celu przędzenia, - innych włókien naturalnych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lub - materiałów papierniczych | |
5512 do 5516 | Tkaniny z włókna syntetycznego: | | |
| - Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z przędzy pojedynczej32 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:33 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu | |
ex dział 56 | Wata, filc i włókniny; przędze specjalne: szpagat, powrozy, linki i liny oraz wyroby z nich; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z:34 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych | |
5602 | Filc, impregnowany, powlekany, pokryty lub laminowany, lub nie poddany tego rodzaju obróbce: | | |
| - Filc igłowany | Wytwarzanie z:35 - włókien naturalnych - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej. Jakkolwiek: - włókno ciągłe polipropylenowe objęte pozycją 5402, - włókna polipropylenowe objęte pozycjami 5503 lub 5506, lub - kable z włókna ciągłego polipropylenowego objęte pozycją 5501, których masa jednostkowa pojedynczej przędzy ciągłej i przędzy we wszystkich przypadkach jest niższa niż 9 decyteksów mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:36 - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych wykonanych z kazeiny, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
5604 | Nić gumowa lub sznurek pokryty materiałem włókienniczym; przędza włókiennicza oraz taśma i podobne materiały z pozycji 5404 lub 5405, impregnowane, powlekane, pokryte lub otulane gumą lub tworzywem sztucznym: | | |
| - Nić gumowa lub sznurek, pokryty materiałem włókienniczym | Wytwarzanie z nici gumowej lub sznurka nie pokrytego materiałem włókienniczym | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:37 - włókien naturalnych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych | |
5605 | Przędza metalizowana, żyłkowana lub nie, stanowiąca przędzę włókienniczą, lub taśma, lub podobny materiał z pozycji 5404 lub 5405, połączony z metalem w postaci nici, taśmy lub proszku, lub pokryty metalem | Wytwarzanie z:38 - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych | |
5606 | Przędza żyłkowana i taśma lub podobny materiał z pozycji 5404 lub 5405, żyłkowany (z wyłączeniem materiałów z pozycji 5605 i żyłkowanej przędzy z włosia końskiego); przędza szenilowa (łącznie z kosmykową przędzą szenilową); przędza krajkowa supełkowa | Wytwarzanie z:39 - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych | |
Dział 57 | Dywany i inne włókiennicze wykładziny podłogowe: | | |
| - Z filcu igłowanego | Wytwarzanie z:40 - włókien naturalnych, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej Jakkolwiek: - włókno ciągłe polipropylenowe objęte pozycją 5402, - włókna polipropylenowe objęte pozycjami 5503 lub 5506, lub - kable z włókna ciągłego polipropylenowego objęte pozycją 5501, których masa jednostkowa pojedynczej przędzy ciągłej i przędzy we wszystkich przypadkach jest niższa niż 9 decyteksów mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
| - Z innego filcu | Wytwarzanie z:41 - włókien naturalnych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:42 - przędzy kokosowej, - przędzy z włókien ciągłych syntetycznych lub sztucznych, - włókien naturalnych, lub - syntetycznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia | |
ex Dział 58 | Tkaniny specjalne; tkaniny pluszowe; koronki; tkaniny obiciowe; pasmanteria; hafty, z wyjątkiem: | | |
| - Łączone z nicią gumową | Wytwarzanie z przędzy pojedynczej43 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:44 - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu | |
5805 | Tkaniny obiciowe, ręcznie tkane typu gobelinów, Flanders, Aubusson, Beauvais i podobne oraz tkaniny obiciowe haftowane na kanwie (np. "petit point" lub krzyżykowo), nawet konfekcjonowane | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
5810 | Hafty w sztukach, taśmach lub motywach | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt, oraz - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
5901 | Tkaniny powlekane gumą lub substancją skrobiową, używane do opraw książek itp.; techniczna kalka płócienna; płótna zagruntowane dla celów malarskich; płótno klejone i podobne tkaniny usztywniane do formowania stożków kapeluszy | Wytwarzanie z przędzy | |
5902 | Tkaniny kordowe z przędzy o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, z nylonu lub innych poliamidów, poliestrów lub jedwabiu wiskozowego | | |
| - W których materiały tekstylne stanowią nie więcej niż 90% łącznej wagi produktu | Wytwarzanie z przędzy | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
5903 | Tkaniny impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane tworzywem sztucznym, z wyłączeniem tkanin objętych pozycją 5902 | Wytwarzanie z przędzy lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu | |
5904 | Linoleum, także wycinane według kształtu; wykładziny podłogowe składające się z powłoki lub pokrycia nałożonego na podkładzie włókienniczym, również wykrojone według kształtu | Wytwarzanie z przędzy45 | |
5905 | Włókiennicze wykładziny ścienne: | | |
| - Impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane gumą, tworzywami sztucznymi lub innymi materiałami | Wytwarzanie z przędzy | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:46 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu | |
5906 | Tkaniny gumowane, z wyłączeniem tkanin objętych pozycją 5902: | | |
| - Dziane lub szydełkowane | Wytwarzanie z:47 - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
| - Inne niż tkaniny z przędzy z syntetycznego włókna ciągłego, w których materiały tekstylne stanowią więcej niż 90% łącznej wagi produktu | Wytwarzanie z materiałów chemicznych | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z przędzy | |
5907 | Tkaniny impregnowane lub powlekane i pokrywane w inny sposób, płótna malowane jako dekoracje teatralne, tła atelier i podobne | Wytwarzanie z przędzy lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu | |
5908 | Knoty tkane, plecione lub dziane z materiałów włókienniczych, do lamp, kuchenek, zapalniczek, świec i wyrobów podobnych; koszulki żarowe oraz dzianiny cylindryczne do ich wyrobu, nawet impregnowane: | | |
| - Koszulki żarowe, impregnowane | Wytwarzanie z dzianin cylindrycznych | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
5909 do 5911 | Artykuły tekstylne do celów technicznych: | | |
| - Tarcze i pierścienie do polerowania inne niż wykonane z filcu objęte pozycją 5911 | Wytwarzanie z przędzy, odpadów tkanin lub szmat objętych pozycją 6310 | |
| - Tkaniny z włókien syntetycznych, stosowane w maszynach papierniczych, nawet filcowane, impregnowane lub nie, powlekane lub nie, cylindryczne lub ciągłe z pojedynczą i/lub wielowątkową osnową lub tkaniny tkane na płasko z wieloma wątkami i/lub osnowami z pozycji 5911 | Wytwarzanie z:48 - przędzy kokosowej, - następujących materiałów: - przędzy z politetrafluoroetylenu49 - przędzy wielowątkowej, z poliamidu, powlekanej, impregnowanej lub pokrywanej żywicą fenolową, - przędzy z tkanin syntetycznych z poliamidów aromatycznych otrzymanych przez polikondensację m-fenylenediaminy i kwasu izoftalowego, - pojedynczego włókna ciągłego politetrafluoroetylenu, - przędzy z tkanin syntetycznych z polifenylenu tereftalamidu, - przędzy z włókna szklanego, pokrywana żywicą fenolową i wzbogacana przędzą akrylową, - kopoliestrowych pojedynczych włókien ciągłych z poliestru, żywicy z kwasu tereftalowego; 1,4 cykloheksanedynktanolu i kwasu izoftalowego, - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:50 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
Dział 60 | Dzianiny i wyroby szydełkowane | Wytwarzanie z:51 - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
Dział 61 | Odzież i dodatki odzieżowe dziane lub szydełkowane: | | |
| - Otrzymywane przez zszycie lub połączenie w inny sposób dwóch lub więcej części tkanin dzianych lub szydełkowanych, które zostały albo wykrojone według kształtu albo otrzymane wcześniej w gotowym kształcie | Wytwarzanie z przędzy52 53 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z:54 - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
ex Dział 62 | Odzież i dodatki odzieżowe, bez dzianych i szydełkowanych; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z przędzy55 56 | |
ex 6202 ex 6204 ex 6206 ex 6209 i ex 6211 | Damska, dziewczęca i dziecięca odzież i dodatki odzieżowe, haftowane | Wytwarzanie z przędzy57 58 lub Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu59 60 | |
ex 6210 i ex 6216 | Sprzęt ogniotrwały z tkanin pokrytych folią z aluminiowanego poliestru | Wytwarzanie z przędzy61 lub Wytwarzanie z tkaniny nie pokrytej folią pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie pokrytej folią nie przekracza 40% ceny ex works produktu62 | |
6213 i 6214 | Chusteczki do nosa, szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne artykuły: | | |
| - Haftowane | Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej63 64 lub Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu65 | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej66 67 lub Obróbka, po której następuje drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdzie wartość użytych nie zadrukowanych towarów z pozycji 6213 i 6214 nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu | |
6217 | Inne konfekcjonowane dodatki odzieżowe; części odzieży lub dodatków odzieżowych, z wyłączeniem objętych pozycją 6212: | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt, oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
| - Haftowane | Wytwarzanie z przędzy68 lub Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu69 | |
| - Sprzęt ogniotrwały z tkanin pokrytych folią z poliestru aluminiowego | Wytwarzanie z przędzy pojedynczej lub Wytwarzanie z tkaniny nie powlekanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie powlekanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu70 | |
| - Wycięte wkładki do kołnierzy i mankietów | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z przędzy71 | |
ex Dział 63 | Inne konfekcjonowane artykuły włókiennicze; zestawy; odzież używana i używane artykuły włókiennicze; szmaty; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
6301 do 6304 | Koce, pledy, bielizna pościelowa itd.; zasłony itd.; inne artykuły wyposażenia wnętrz: | | |
| - Z filcu, z włóknin | Wytwarzanie z:72 - włókien naturalnych, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
| - Pozostałe: | | |
| - - Haftowane | Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej73 74 lub Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej (innej niż dziana lub szydełkowana) pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
| - - Pozostałe | Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej75 76 | |
6305 | Worki i torby stosowane do pakowania towarów | Wytwarzanie z:77 - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
6306 | Wyroby z brezentu impregnowanego, markizy, zasłony przeciwsłoneczne, namioty, żagle do łodzi, desek windsurfingowych i pojazdów lądowych, wyposażenie kempingowe: | | |
| - Z włóknin | Wytwarzanie z:78 79 - włókien naturalnych, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej80 81 | |
ex 6307 | Inne artykuły konfekcjonowane, łącznie z wykrojami odzieży | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
6308 | Zestawy tkanin i przędzy, z dodatkami lub bez, do wykonywania kilimów, obić, haftowanej bielizny stołowej i serwetek, lub podobnych artykułów włókienniczych, w opakowaniach, przeznaczone do sprzedaży detalicznej | Każdy element zestawu musi spełniać wymagania reguły, którym by podlegał, gdyby nie był włączony do zestawu. Jakkolwiek artykuły niepochodzące mogą zostać włączone pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 15% ceny ex works zestawu | |
ex Dział 64 | Obuwie, getry i wyroby podobne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji z wyjątkiem cholewek przymocowanych do podeszw wewnętrznych lub do innych części podeszw objętych pozycją 6406 | |
6406 | Części obuwia (łącznie z cholewkami nawet przymocowanymi do podeszw innych niż zewnętrzne); wyjmowane wkładki, podkładki pod pięty i tym podobne artykuły; getry, sztylpy i podobne artykuły oraz ich części | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 65 | Nakrycia głowy i ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
6503 | Kapelusze i inne nakrycia głowy z filcu, wykonane z korpusów, stożków lub płatów do kapeluszy objętych pozycją 6501, również z podszyciem i przybraniem | Wytwarzanie z przędzy lub włókien82 | |
6505 | Kapelusze i inne nakrycia głowy, dziane lub szydełkowane, lub wykonane z koronki, filcu lub innych materiałów włókienniczych, w kawałku (ale nie z pasków), także z podszyciem i przybraniem; siatki na włosy z jakiegokolwiek materiału, również z podszyciem i przybraniem | Wytwarzanie z przędzy lub włókien83 | |
ex Dział 66 | Parasole, parasole przeciwsłoneczne, laski, laski z siodełkiem, bicze, szpicruty i ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
6601 | Parasole i parasole przeciwsłoneczne (włączając parasole-laski, parasole ogrodowe i podobne) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
Dział 67 | Preparowane pióra i puch oraz wyroby z piór lub puchu; sztuczne kwiaty; wyroby z włosów ludzkich | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 68 | Wyroby z kamieni, gipsu, cementu, azbestu, miki i podobnych materiałów; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 6803 | Wyroby z łupków lub z łupków scalonych | Wytwarzanie z obrobionych łupków | |
ex 6812 | Wyroby z azbestu; wyroby z mieszanin na bazie azbestu lub z mieszanin na bazie azbestu i węglanu magnezowego | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją | |
ex 6814 | Wyroby z miki, łącznie z miką scaloną lub regenerowaną, na podłożu z papieru, tektury lub innych materiałów | Wytwarzanie z obrobionej miki (łącznie z miką scaloną lub regenerowaną) | |
Dział 69 | Produkty ceramiczne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 70 | Szkło i wyroby ze szkła; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 7003, ex 7004 i ex 7005 | Szkło z warstwą przeciwodblaskową | Wytwarzanie z materiałów z pozycji 7001 | |
7006 | Szkło z pozycji 7003, 7004 lub 7005, gięte, o obrobionych krawędziach, grawerowane, wiercone, emaliowane lub inaczej obrobione, ale nie obramowane lub nie oprawione w innych materiałach | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |
7007 | Szkło bezpieczne, złożone ze szkła hartowanego (temperowanego) lub warstwowego | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |
7008 | Wielościenne elementy izolacyjne ze szkła | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |
7009 | Lustra, w ramach lub nie, łącznie z lusterkami wstecznymi | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |
7010 | Balony, butle, butelki, słoje, dzbany, fiolki, ampułki i inne pojemniki ze szkła, w rodzaju używanych do transportu lub pakowania towarów; słoje szklane na przetwory; korki, przykrywki i inne zamknięcia szklane | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Cięcie wyrobów ze szkła, pod warunkiem, że wartość wyrobów ze szkła nie ciętych nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
7013 | Wyroby ze szkła w rodzaju używanych do celów stołowych, kuchennych, toaletowych, biurowych, dekoracji wnętrz lub podobnych celów (z wyjątkiem objętych pozycją 7010 lub 7018) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Cięcie wyrobów ze szkła, pod warunkiem, że wartość wyrobów ze szkła nie ciętych nie przekracza 50% ceny ex works produktu lub Ręczne dekorowanie (z wyjątkiem drukowania sitodrukiem) wyrobów ze szkła nabieranego ręcznie pod warunkiem, że wartość wyrobów ze szkła nabieranego ręcznie nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 7019 | Wyroby (inne niż przędza) z włókien szklanych | Wytwarzanie z: - niebarwionych taśm przędzy, niedoprzędów, przędzy lub nici ciętych, lub - włókna szklanego | |
ex Dział 71 | Perły naturalne lub hodowlane, kamienie szlachetne lub półszlachetne, metale szlachetne, metale platerowane metalem szlachetnym i wyroby z nich; sztuczna biżuteria; monety, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 7101 | Perły naturalne lub hodowlane, sortowane i tymczasowo nawleczone dla ułatwienia transportu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 7102, ex 7103 i ex 7104 | Kamienie szlachetne i półszlachetne, obrobione (naturalne, syntetyczne lub odtworzone) | Wytwarzanie z nie obrobionych kamieni szlachetnych lub półszlachetnych | |
7106, 7108 i 7110 | Metale szlachetne: | | |
| - Nie obrobione | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych w pozycjach 7106, 7108 lub 7110 lub Elektrolityczna, termiczna lub chemiczna separacja metali szlachetnych objętych pozycją 7106, 7108 lub 7110 lub Wytwarzanie stopu metali szlachetnych objętych pozycjami 7106, 7108 lub 7110 wyłącznie z tych metali lub z metalem nieszlachetnym | |
| - W stanie półproduktu lub proszku | Wytwarzanie z nie obrobionych metali szlachetnych | |
ex 7107, ex 7109 i ex 7111 | Metale platerowane metalami szlachetnymi, w stanie półproduktu | Wytwarzanie z metali platerowanych metalami szlachetnymi, nie obrobionymi | |
7116 | Wyroby z pereł naturalnych lub hodowlanych, kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
7117 | Sztuczna biżuteria | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Wytwarzanie z elementów z metali nieszlachetnych, nie platerowanych i nie pokrytych metalami szlachetnymi pod warunkiem, że wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 72 | Żelazo, żeliwo i stal; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
7207 | Półwyroby ze stali niestopowej | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycjami 7201, 7202, 7203, 7204 lub 7205 | |
7208 do 7216 | Wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, kątowniki, kształtowniki i profile ze stali niestopowej | Wytwarzanie z bloków lub innych pierwotnych form objętych pozycją 7206 | |
7217 | Drut ze stali niestopowej | Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7207 | |
ex 7218, 7219 do 7222 | Półwyroby, wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, kątowniki, kształtowniki i profile ze stali nierdzewnej | Wytwarzanie z bloków lub innych pierwotnych form objętych pozycją 7218 | |
7223 | Drut ze stali nierdzewnej | Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7218 | |
ex 7224, 7225 do 7228 | Półwyroby, wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, w nieregularnych kręgach, z innej stali stopowej; sztaby i pręty ze stali stopowej i niestopowej, kształtowniki i profile z innej stali stopowej nadające się do celów wiertniczych | Wytwarzanie z bloków lub innych pierwotnych form objętych pozycjami 7206, 7218 lub 7224 | |
7229 | Drut z innej stali stopowej | Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7224 | |
ex Dział 73 | Wyroby z żeliwa i stali; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 7301 | Ścianka szczelna ze stali | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206 | |
7302 | Kolejowy lub tramwajowy torowy materiał konstrukcyjny ze stali: szyny, szyny ochronne, szyny zębate, iglice zwrotnicowe, skrzyżowania, cięgna sztywne zwrotnic i inne elementy skrzyżowań, podkłady kolejowe, nakładki stykowe, siodełka szynowe, kliny siodełkowe, podkłady pod szyny, uchwyty szynowe, płyty podkładkowe, wiązadła i inne materiały przeznaczone do łączenia lub mocowania szyn | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206 | |
7304, 7305 i 7306 | Rury, przewody rurowe i profile drążone z żeliwa lub ze stali | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206, 7207, 7218 lub 7224 | |
ex 7307 | Rury i łączniki rur ze stali nierdzewnej (ISO nr X5CrNiMo 1712), składające się z kilku części | Toczenie, wiercenie, rozwiercanie, gwintowanie, stępianie ostrych krawędzi i piaskowanie półwyrobów kutych, których wartość nie przekracza 35% ceny ex works produktu | |
7308 | Konstrukcje (z wyłączeniem budynków prefabrykowanych z pozycji nr 9406) i części konstrukcji (np. mosty i części mostów, wrota śluz, wieże, maszty kratowe, dachy, szkielety konstrukcji dachów, drzwi i okna oraz ramy do nich i progi drzwiowe, okiennice, balustrady, filary i kolumny) ze stali; płyty, pręty, kątowniki, kształtowniki, profile, rury i tym podobne, przygotowane do użycia w konstrukcjach, z żeliwa lub ze stali | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek, kątowniki, kształtowniki i profile spawane objęte pozycją 7301 nie mogą być użyte | |
ex 7315 | Łańcuchy przeciwpoślizgowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 7315 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 74 | Miedź i wyroby z miedzi; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
7401 | Kamienie miedziowe; miedź cementacyjna (miedź wytrącona) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
7402 | Miedź nierafinowana, anody miedziane do rafinacji elektrolitycznej | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
7403 | Miedź rafinowana i stopy miedzi, nie obrobione: | | |
| - Miedź rafinowana | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
| - Stopy miedzi i miedź rafinowana zawierająca inne składniki | Wytwarzanie z miedzi rafinowanej, nie obrobionej lub złomu i odpadów miedzi | |
7404 | Złom i odpady miedzi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
7405 | Stopy przejściowe miedzi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 75 | Nikiel i wyroby z niklu; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
7501 do 7503 | Kamienie niklowe, spieki tlenku niklu oraz inne produkty pośrednie hutnictwa niklu, nikiel nie obrobiony, złom i odpady niklu | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 76 | Aluminium i wyroby z aluminium; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt, oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
7601 | Aluminium nie obrobione | Wytwarzanie na drodze obróbki cieplnej lub elektrolitycznej z aluminium niestopowego lub odpadów i złomu aluminium | |
7602 | Złom i odpady aluminium | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 7616 | Wyroby z aluminium inne niż siatka, tkanina, ruszty, tkaniny sieciowe, ogrodzenia, tkaniny wzmacniające i podobne materiały (w tym taśmy zamknięte) z drutu aluminiowego, i siatka metalowa rozciągana z aluminium | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt, jakkolwiek siatka, tkanina, ruszty, tkaniny sieciowe, ogrodzenia, tkaniny wzmacniające i podobne materiały (w tym taśmy zamknięte) drutu aluminiowego, i siatka metalowa rozciągana z aluminium mogą być użyte, oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
Dział 77 | Zarezerwowany na ewentualność przyszłego wykorzystania w HS | | |
ex Dział 78 | Ołów i wyroby z ołowiu; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
7801 | Ołów nie obrobiony: | | |
| - Ołów rafinowany | Wytwarzanie ze stopu ołowiu typu "bulion" lub ołowiu surowego | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek odpady i złom objęte pozycją 7802 nie mogą być użyte | |
7802 | Złom i odpady ołowiu | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 79 | Cynk i wyroby z cynku; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
7901 | Cynk nie obrobiony | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek odpady i złom objęte pozycją 7902 nie mogą być użyte | |
7902 | Złom i odpady cynku | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 80 | Cyna i wyroby z cyny; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
8001 | Cyna nie obrobiona | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek odpady i złom objęte pozycją 8002 nie mogą być użyte | |
8002 i 8007 | Złom i odpady cyny; inne artykuły z cyny | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
Dział 81 | Inne metale nieszlachetne; cermetale; wyroby z tych materiałów: | | |
| - Inne metale nieszlachetne, obrobione; wyroby z tych metali | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 82 | Narzędzia, przybory, noże, łyżki, widelce i inne sztućce z metali nieszlachetnych; ich części z metali nieszlachetnych; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
8206 | Narzędzia złożone z dwóch lub więcej wyrobów ujętych w pozycjach 8202 do 8205, tworzące komplety do sprzedaży detalicznej | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowanej w pozycjach innych niż 8202 do 8205. Jakkolwiek narzędzia z pozycji 8202 do 8205 mogą być włączone do kompletu pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 15% ceny ex works produktu | |
8207 | Przybory wymienne do narzędzi ręcznych napędzanych siłą mięśni lub mechanicznie lub do obrabiarek (np. do prasowania, tłoczenia, kucia na prasach, przebijania, wykrawania, gwintowania otworów i wałków, wiercenia, wytaczania, przeciągania, frezowania, toczenia lub wkręcania wkrętów), także ciągadła, ciągowniki bądź matryce do wyciskania metalu oraz narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8208 | Noże i ostrza tnące, do maszyn lub do urządzeń mechanicznych | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 8211 | Noże z ostrzami tnącymi ząbkowanymi lub nie (także noże ogrodnicze), inne niż noże objęte pozycją 8208 | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże ostrza i rękojeści noży z metalu nieszlachetnego mogą być użyte | |
8214 | Pozostałe artykuły nożownicze (np. maszynki do strzyżenia włosów, topory rzeźnicze lub kuchenne, tasaki, noże do maszynek do mięsa, noże do papieru); zestawy i akcesoria do manicure lub pedicure (także pilniki do paznokci) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże rękojeści z metalu nieszlachetnego mogą być użyte | |
8215 | Łyżki, widelce, chochle, cedzidła, łopatki do podawania tortów, noże do ryb, noże do masła, szczypce do cukru i podobne artykuły kuchenne lub stołowe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże rękojeści z metalu nieszlachetnego mogą być użyte | |
ex Dział 83 | Wyroby różne z metali nieszlachetnych; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 8302 | Inne oprawy, okucia i podobne wyroby nadające się do budynków i automatycznych urządzeń do zamykania drzwi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt. Jakkolwiek inne materiały z pozycji 8306 mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
ex 8306 | Statuetki i inne ozdoby z metali nieszlachetnych | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały z pozycji 8306 mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex Dział 84 | Reaktory jądrowe, kotły, maszyny i urządzenia mechaniczne; oraz ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 8401 | Części reaktorów jądrowych | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt84 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8402 | Kotły wytwarzające parę wodną lub inne pary (z wyjątkiem kotłów centralnego ogrzewania do gorącej wody, mogących również wytwarzać parę o niskim ciśnieniu); kotły wodne wysokotemperaturowe | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8403 i ex 8404 | Kotły centralnego ogrzewania nie ujęte w pozycji 8402 i instalacje pomocnicze do współpracy z kotłami | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż 8403 lub 8404 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
8406 | Turbiny na parę wodną i turbiny na inne rodzaje pary | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8407 | Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8408 | Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8409 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do silników ujętych w pozycjach 8407 lub 8408 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8411 | Silniki turboodrzutowe, turbośmigłowe oraz inne turbiny gazowe | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8412 | Pozostałe silniki i siłowniki | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 8413 | Obrotowe pompy wyporowe | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
ex 8414 | Przemysłowe wentylatory, dmuchawy i podobne | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8415 | Klimatyzatory, zawierające wentylator napędzany silnikiem oraz elementy służące do zmiany temperatury i wilgotności, także klimatyzatory nie posiadające możliwości oddzielnej regulacji wilgotności | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8418 | Chłodziarki, zamrażarki i inne urządzenia chłodzące lub zamrażające, elektryczne lub inne pompy cieplne, inne niż klimatyzatory ujęte w pozycji 8415 | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
ex 8419 | Maszyny dla przemysłu drzewnego, papierniczego i wytwarzającego tekturę | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8420 | Kalandry lub inne maszyny do walcowania, nie przeznaczone do obróbki metali lub szkła, oraz walce do tych urządzeń | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu, oraz - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8423 | Urządzenia do ważenia (z wyjątkiem wag o czułości 5 cg lub czulszych), także maszyny do liczenia lub kontroli przez ważenie; wszelkiego rodzaju odważniki do wag | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8425 do 8428 | Urządzenia do podnoszenia, przenoszenia, załadunku lub rozładunku | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8431 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8429 | Spycharki czołowe, spycharki skośne, równiarki, zgarniarki niwelujące, zgarniarki, koparki, czerparki, ładowarki, podbijarki i walce drogowe, samobieżne: | | |
| - Walce drogowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8431 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8430 | Pozostałe maszyny do przemieszczania, równania, niwelowania, zgarniania, kopania, ubijania, zagęszczania, wybierania lub wiercenia ziemi, minerałów lub rud; urządzenia do wbijania lub wyciągania pali; pługi odśnieżające lemieszowe i wirnikowe | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8431 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 8431 | Części do walców drogowych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8439 | Urządzenia do wytwarzania masy włóknistego materiału celulozowego lub do wytwarzania bądź obróbki wykańczającej papieru lub tektury | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8441 | Pozostałe urządzenia do wytwarzania masy papierniczej, papieru lub tektury, także krajarki i krajalnice wszelkich typów | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8444 do 8447 | Maszyny objęte tymi pozycjami dla przemysłu włókienniczego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 8448 | Urządzenia pomocnicze do maszyn ujętych w pozycjach 8444 i 8445 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8452 | Maszyny do szycia z wyłączeniem maszyn do zszywania książek ujętych w pozycji 8440; meble, podstawy i obudowy specjalnie zaprojektowane do maszyn do szycia; igły do maszyn do szycia: | | |
| - Maszyny do szycia (tylko stebnówki) z głowicami o masie nie większej niż 16 kg bez silnika lub 17 kg z silnikiem | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich materiałów niepochodzących użytych do montażu głowicy (bez silnika) nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących; - mechanizmy do naciągania nici, obrębiania i zygzakowania są pochodzące | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8456 do 8466 | Obrabiarki i maszyny oraz ich części i akcesoria objęte pozycjami 8456 do 8466 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8469 do 8472 | Maszyny biurowe (np. maszyny do pisania, maszyny liczące, maszyny do automatycznego przetwarzania danych, powielacze, zszywacze) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8480 | Skrzynki formierskie dla odlewni metali; płyty podmodelowe; modele odlewnicze; formy do metali (inne niż wlewnice), węglików metali, szkła, materiałów mineralnych, gum lub tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
8482 | Łożyska toczne | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8484 | Uszczelki i podobne przekładki z cienkiej blachy łączonej z innym materiałem lub utworzone z dwóch lub więcej warstw metalu; zestawy lub komplety uszczelek i podobnych przekładek, różniących się między sobą, umieszczone w torebkach, kopertach lub podobnych opakowaniach | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8485 | Części maszyn i urządzeń nie zawierające złączy elektrycznych, izolatorów uzwojeń, styków lub innych części elektrycznych, nie wymienione ani nie ujęte gdzie indziej w niniejszym Dziale | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 85 | Maszyny i urządzenia elektryczne oraz ich części; rejestratory i odtwarzacze dźwięku, rejestratory i odtwarzacze obrazu i dźwięku telewizyjnego oraz części i akcesoria do tych wyrobów; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8501 | Silniki elektryczne i prądnice (z wyłączeniem zespołów prądotwórczych) | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8503 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8502 | Zespoły prądotwórcze oraz przetwornice jednotwornikowe | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8501 lub 8503, łącznie wzięte, są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 8504 | Urządzenia zasilające do maszyn do automatycznego przetwarzania danych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 8518 | Mikrofony i ich stojaki; głośniki, w obudowach lub bez; elektryczne wzmacniacze częstotliwości akustycznych; elektryczna aparatura wzmacniająca sygnały dźwiękowe | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8519 | Gramofony bez wzmacniacza, gramofony ze wzmacniaczem, odtwarzacze kasetowe oraz inny sprzęt do odtwarzania dźwięku nie zawierający urządzenia do rejestracji dźwięku | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8520 | Magnetofony i inne urządzenia do zapisu dźwięku, wyposażone lub nie, w urządzenia do odtwarzania dźwięku | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8521 | Magnetowidy i inne urządzenia do zapisu lub odtwarzania, nawet wyposażone w tuner wideo | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących oraz | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8522 | Części i akcesoria do sprzętu objętego pozycjami 8519 do 8521 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8523 | Nie zapisane nośniki do zapisu dźwięku lub innych sygnałów, inne niż wyszczególnione w Dziale 37 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8524 | Płyty gramofonowe, taśmy i inne zapisane nośniki do rejestracji dźwięku lub innych sygnałów, łącznie z matrycami i negatywami płyt gramofonowych stosowanych w fonografii, jednakże z wyłączeniem wyrobów wyszczególnionych w dziale 37: | | |
| - Matryce i negatywy płyt gramofonowych stosowane w fonografii | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8523 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8525 | Urządzenia nadawcze do radiotelefonii, radiotelegrafii, radiofonii lub telewizji, zawierające lub nie aparaturę odbiorczą lub zapisującą bądź odtwarzającą dźwięk; kamery telewizyjne | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8526 | Urządzenia radarowe, radionawigacyjne oraz do zdalnego sterowania drogą radiową | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8527 | Urządzenia odbiorcze dla radiotelefonii, radiotelegrafii lub radiofonii, posiadające lub nie, w tej samej obudowie, aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku, lub posiadające zegar | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8528 | Odbiorniki telewizyjne (w tym monitory i projektory do współpracy z magnetowidami), połączone lub nie, w tej samej obudowie, z odbiornikami radiowymi lub aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub obrazu | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8529 | Części nadające się wyłącznie lub głównie do aparatury objętej pozycjami 8525 do 8528: | | |
| - Nadające się wyłącznie lub głównie do aparatury magnetowidowej do zapisu lub odtwarzania obrazu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8535 i 8536 | Urządzenia elektryczne do przełączania i zabezpieczania obwodów elektrycznych lub służące do wykonywania połączeń elektrycznych w obwodach elektrycznych lub do tych obwodów | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8538 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8537 | Tablice, panele (w tym panele do sterowania cyfrowego), konsole, pulpity, szafy i inne układy wsporcze wyposażone co najmniej w dwa urządzenia objęte pozycjami 8535 lub 8536, służące do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, łącznie z układami zawierającymi przyrządy lub aparaturę wymienioną w Dziale 90, różniącą się od aparatury łączeniowej wymienionej w pozycji 8517 | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8538 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 8541 | Diody, tranzystory i inne podobne urządzenia półprzewodnikowe z wyjątkiem płytek materiału półprzewodnikowego jeszcze nie pociętych na "chipy" | Wytwarzanie w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8542 | Elektroniczne układy scalone i mikromoduły | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8541 lub 8542, łącznie wzięte, są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8544 | Izolowane (także emaliowane lub anodyzowane) druty, kable (także kable koncentryczne) oraz inne izolowane przewody elektryczne, z łączówkami lub bez; przewody z włókien optycznych, złożone z indywidualnie osłoniętych włókien, także połączone z przewodnikami prądu elektrycznego lub zaopatrzone w końcówki (złączki) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8545 | Elektrody węglowe, szczotki węglowe, węgle do lamp, węgiel do baterii oraz inne wyroby z grafitu lub innego rodzaju węgla, z metalem lub bez, do zastosowań elektrotechnicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8546 | Izolatory elektryczne z dowolnego materiału | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8547 | Elementy izolacyjne dla maszyn, urządzeń i sprzętu elektrotechnicznego, wykonane całkowicie z materiału izolacyjnego lub zawierające jedynie proste części metalowe (np. gniazda z gwintem wewnętrznym) wprowadzone podczas formowania wyłącznie dla celów montażowych, a różniące się od izolatorów według pozycji 8546; rurki kablowe oraz osprzęt do rurkowania, z metali pospolitych pokrytych materiałem izolacyjnym | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8548 | Odpady i braki ogniw galwanicznych, baterii galwanicznych i akumulatorów elektrycznych; zużyte ogniwa i baterie galwaniczne oraz akumulatory elektryczne, elektryczne części maszyn lub urządzeń nie wymienione lub wyszczególnione w innych pozycjach niniejszego Działu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 86 | Lokomotywy pojazdów szynowych, tabor szynowy i jego części; osprzęt i elementy torów kolejowych i tramwajowych wraz z ich częściami; komunikacyjne urządzenia sygnalizacyjne wszelkich typów - mechaniczne (także elektromechaniczne); z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8608 | Osprzęt torów kolejowych i tramwajowych; mechaniczne (oraz elektromechaniczne) urządzenia sygnalizacyjne, bezpieczeństwa i sterowania ruchem szynowym, drogowym, na wodach śródlądowych, miejscach postojowych, w portach lub na lotniskach; ich części | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex Dział 87 | Pojazdy nieszynowe oraz ich części i akcesoria; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8709 | Pojazdy mechaniczne z własnym napędem dla transportu wewnątrzzakładowego, nie wyposażone w urządzenia podnośnikowe, przeznaczone do użytku w zakładach produkcyjnych, magazynach, portach i lotniskach do przewozu towarów na niewielkie odległości; ciągniki przeznaczone do użytku na peronach kolejowych; części do powyższych pojazdów | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8710 | Czołgi oraz inne opancerzone samobieżne pojazdy bojowe z uzbrojeniem lub bez, oraz części tych pojazdów | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8711 | Motocykle (także motorowery) oraz rowery wyposażone w pomocnicze silniki, z wózkiem bocznym lub bez; wózki boczne: | | |
| - Z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o pojemności skokowej: | | |
| - - Nie przekraczającej 50 cm3 | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 20% ceny ex works produktu |
| - - Przekraczającej 50 cm3 | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
| - Pozostałe | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 8712 | Rowery bez łożysk kulkowych | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych w pozycji 8714 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8715 | Wózki dziecięce i ich części | Wytwarzanie w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8716 | Przyczepy i naczepy; inne pojazdy bez napędu mechanicznego; ich części | Wytwarzanie w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex Dział 88 | Statki powietrzne, statki kosmiczne i ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 8804 | Spadochrony | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją włącznie z materiałami z pozycji 8804 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
8805 | Maszyny i urządzenia startowe dla statków powietrznych; maszyny i urządzenia umożliwiające lądowanie na lotniskowcu oraz podobne maszyny i urządzenia; naziemne szkoleniowe symulatory lotu (trenażery); części do powyższych maszyn i urządzeń | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
Dział 89 | Statki, łodzie oraz konstrukcje pływające | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek kadłuby objęte pozycją 8906 nie mogą być użyte | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 90 | Przyrządy, narzędzia i aparaty optyczne, fotograficzne, kinematograficzne, pomiarowe, kontrolne, precyzyjne, medyczne i chirurgiczne; ich części i akcesoria; z wyjątkiem: | Wytwarzanie w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9001 | Włókna optyczne oraz wiązki włókien optycznych; kable światłowodowe inne niż podane w pozycji nr 85.44; arkusze i płyty substancji polaryzujących; soczewki (w tym także soczewki kontaktowe), pryzmaty, zwierciadła i inne elementy optyczne z dowolnych materiałów, nie oprawione, inne od elementów tego rodzaju ze szkła nie obrobionego optycznie | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9002 | Soczewki, pryzmaty, zwierciadła i inne elementy optyczne, z dowolnego materiału, oprawione, stanowiące część lub wyposażenie przyrządów lub aparatury, ale nie zrobione ze szkła obrobionego optycznie | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9004 | Okulary, gogle itp., okulary korekcyjne, ochronne lub do innych celów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 9005 | Lornetki, lunety, inne teleskopy optyczne i ich stojaki i mocowania, z wyjątkiem teleskopów refrakcyjnych i ich stojaki i mocowania | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 9006 | Aparaty fotograficzne (oprócz filmowych); lampy błyskowe (flesze) oraz żarówki błyskowe, oprócz lamp wyładowczych | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9007 | Kamery i projektory filmowe, zawierające urządzenia do zapisu i odtwarzania dźwięku lub bez takich urządzeń | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9011 | Mikroskopy optyczne, w tym także mikroskopy przeznaczone do mikrofotografii, mikrokinematografii lub mikroprojekcji | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 9014 | Pozostałe przyrządy i pomoce nawigacyjne | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9015 | Przyrządy i aparaty geodezyjne, topograficzne miernicze, niwelacyjne, fotogrametryczne, hydrograficzne, oceanograficzne, hydrologiczne, meteorologiczne, geofizyczne, z wyłączeniem kompasów i busoli; dalmierze | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9016 | Wagi o czułości 5 cg lub lepszej, z odważnikami lub bez | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9017 | Przyrządy kreślarskie lub obliczeniowe (np. urządzenia kreślące, pantografy, kątomierze, zestawy kreślarskie, suwaki logarytmiczne, tarcze rachunkowe); ręczne przyrządy do pomiaru długości (np. pręty i taśmy miernicze, mikrometry, suwaki), nie wymienione ani nie uwzględnione w innych miejscach niniejszego Działu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9018 | Narzędzia i przyrządy lekarskie, chirurgiczne, stomatologiczne lub weterynaryjne, w tym także aparaty scyntograficzne i inne elektromedyczne oraz przyrządy do badania wzroku: | | |
| - Fotele dentystyczne wyposażone w sprzęt stomatologiczny lub w spluwaczki dentystyczne | Wytwarzanie z materiałów z innej pozycji, łącznie z materiałami z pozycji 9018 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
9019 | Sprzęt do mechanoterapii; aparaty do masażu; aparatura do testów psychotechnicznych; aparatura i sprzęt do ozonoterapii, tlenoterapii, aerozoloterapii, aparaty do sztucznego oddychania lub inne respiratory lecznicze | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
9020 | Pozostałe respiratory oraz maski gazowe z wyjątkiem masek ochronnych bez części mechanicznych lub wymiennych filtrów | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
9024 | Maszyny oraz aparaty do przeprowadzania badań twardości, wytrzymałości, ściśliwości, elastyczności i tym podobnych mechanicznych własności materiałów (np. metali, drewna, materiałów włókienniczych, papieru lub tworzyw sztucznych) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9025 | Hydrometry oraz podobne przyrządy pływające; termometry, pirometry, barometry, higrometry, psychrometry, zapisujące lub nie, oraz dowolna kombinacja tych przyrządów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9026 | Przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli przepływu, poziomu ciśnienia lub innych parametrów cieczy lub gazów (np. przepływomierze, poziomowskazy, manometry, ciśnieniomierze, liczniki energii cieplnej) z wyjątkiem aparatów i przyrządów objętych pozycjami 9014, 9015, 9028 lub 9032 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9027 | Przyrządy lub aparaty do analizy fizycznej lub chemicznej (np. polarymetry, refrakto-metry, spektrometry, aparaty do analizy gazu lub dymu); przyrządy lub aparaty do pomiaru lub kontroli lepkości, porowatości, rozszerzalności, napięcia powierzchniowego itp.; przyrządy i aparaty do mierzenia i kontroli ilości ciepła, światła lub dźwięku, łącznie ze światłomierzami; mikrotomy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9028 | Liczniki ilości i zużycia gazu, cieczy lub energii elektrycznej, włącznie z licznikami wzorcowymi do nich: | | |
| - Części i akcesoria | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu, oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9029 | Obrotomierze, liczniki produkcji, taksometry, drogomierze, krokomierze itp.; szybkościomierze i tachometry, nie objęte pozycjami 9014 lub 9015; stroboskopy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9030 | Oscyloskopy, analizatory widma oraz inne przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli wielkości elektrycznych, z wyjątkiem mierników objętych pozycją 9028; przyrządy i aparaty do pomiaru lub wykrywania promieniowania alfa, beta, gamma lub rentgena, promieni kosmicznych lub innych promieni jonizujących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9031 | Przyrządy, aparaty i urządzenia kontrolno-pomiarowe, nie wyszczególnione i nie uwzględnione w innych miejscach niniejszego Działu; projektory profilowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9032 | Przyrządy i aparatura do automatycznej regulacji i kontroli | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9033 | Części i akcesoria (nie wymienione ani nie uwzględnione w innych miejscach niniejszego Działu) do maszyn, urządzeń, przyrządów lub aparatury objętej Działem 90 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 91 | Zegary i zegarki oraz ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9105 | Pozostałe zegary | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9109 | Mechanizmy zegarowe kompletne i zmontowane | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9110 | Kompletne mechanizmy zegarkowe lub zegarowe, nie zmontowane lub częściowo zmontowane (zestawy); niekompletne mechanizmy zegarkowe lub zegarowe, zmontowane; wstępnie zmontowane mechanizmy zegarkowe lub zegarowe | Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - w ramach powyższych ograniczeń, materiały sklasyfikowane w pozycji 9114 są użyte tylko do wartości 10% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9111 | Koperty zegarków i ich części | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9112 | Obudowy zegarów oraz obudowy podobnego typu dla innych wyrobów objętych niniejszym Działem, oraz ich części | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9113 | Paski i bransoletki do zegarków oraz ich części: | | |
| - Z metali nieszlachetnych, platerowanych lub nie, oraz pokrytych lub nie metalem szlachetnym | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
| - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
Dział 92 | Instrumenty muzyczne; części i akcesoria do tych wyrobów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
Dział 93 | Broń i amunicja; ich części i akcesoria | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 94 | Meble, pościel, materace, stelaże pod materace, poduszki i tym podobne materiały wypychane; lampy i oprawy oświetleniowe, nie wymienione ani nie włączone gdzie indziej; reklamy świetlne, podświetlane tablice i znaki informacyjne itp.; budynki prefabrykowane; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 9401 i ex 9403 | Meble metalowe, łączone z tkaniną bawełnianą o gramaturze 300 g/m2 lub mniejszej | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Wytwarzanie z tkaniny bawełnianej w formie gotowej do użycia z pozycji 9401 lub 9403 pod warunkiem: - jej wartość nie przekroczy 25% ceny ex works produktu; - wszystkie inne użyte materiały są już pochodzące i sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 9401 lub 9403 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
9405 | Lampy i oprawy oświetleniowe, w tym także reflektory poszukiwawcze i punktowe, oraz ich części, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; reklamy świetlne, podświetlane tablice i znaki informacyjne itp., ze źródłem światła zamontowanym na stałe, oraz ich części gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
9406 | Budynki prefabrykowane | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 95 | Zabawki, gry i artykuły sportowe; ich części i akcesoria; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
9503 | Pozostałe zabawki; modele redukcyjne (zmniejszone w skali) i inne podobne modele służące do zabawy, także z napędem; łamigłówki wszelkich typów | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 9506 | Kije golfowe i ich części | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt. Jednakże, wstępnie ukształtowane klocki do wyrobu główek kijów golfowych mogą być również użyte | |
ex Dział 96 | Różne wyroby przemysłowe; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 9601 i ex 9602 | Materiały rzeźbiarskie pochodzenia zwierzęcego, roślinnego lub mineralnego | Wytwarzanie z "obrobionych" materiałów rzeźbiarskich z tej samej pozycji | |
ex 9603 | Miotły i szczotki (z wyjątkiem mioteł i szczotek wykonanych z kuniego lub wiewiórczego włosia), ręcznie sterowane mechaniczne zamiatarki do podłóg, bezsilnikowe, pędzle i wałki do malowania, ściągaczki i zbieraczki do wody | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
9605 | Zestawy podróżne do higieny osobistej, szycia lub czyszczenia ubrań lub obuwia | Każdy artykuł w zestawie musi spełniać regułę, która by go dotyczyła, gdyby nie był w zestawie. Jednakże, artykuły niepochodzące mogą być włączone, pod warunkiem, że ich całkowita wartość nie przekroczy 15% ceny ex works zestawu | |
9606 | Guziki, zatrzaski, zatrzaski guzikowe, formy do guzików i inne części tych artykułów; guziki nie obrobione | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
9612 | Taśmy do maszyn do pisania i inne podobne taśmy, nasycone tuszem lub sporządzone w inny sposób celem pozostawiania odbić, również na szpulkach lub w kasetach; poduszki do tuszu, także nasycone tuszem, w pudełkach lub bez | Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 9613 | Zapalniczki piezoelektryczne | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 9613 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex 9614 | Fajki do tytoniu i cybuchy | Wytwarzanie z wstępnie ukształtowanych klocków | |
Dział 97 | Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
_____________________ 1 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3 2 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.2 3 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.2 4 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.2 5 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3 6 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3 7 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3 8 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3 9 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3 10 Uwaga 3 do Działu 32 mówi, że są to produkty w rodzaju używanych do barwienia dowolnych materiałów lub stosowanych jako elementy składowe w produkcji preparatów barwiących 11 Za "grupę" uważa się jakąkolwiek część pozycji oddzieloną od reszty za pomocą średnika 12 Operacje specyficzne patrz uwagi 7.1 i 7.3 13 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno w pozycjach od 3901 do 3906, z jednej strony, jak i w pozycjach od 3907 do 3911 z drugiej strony, ograniczenie to odnosi się tylko do tej grupy materiałów, która dominuje masą w produkcie 14 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno w pozycjach od 3901 do 3906, z jednej strony, jak i w pozycjach od 3907 do 3911 z drugiej strony, ograniczenie to odnosi się tylko do tej grupy materiałów, która dominuje masą w produkcie 15 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno w pozycjach od 3901 do 3906, z jednej strony, jak i w pozycjach od 3907 do 3911 z drugiej strony, ograniczenie to odnosi się tylko do tej grupy materiałów, która dominuje masą w produkcie 16 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno w pozycjach od 3901 do 3906, z jednej strony, jak i w pozycjach od 3907 do 3911 z drugiej strony, ograniczenie to odnosi się tylko do tej grupy materiałów, która dominuje masą w produkcie 17 Za folie wysokoprzeźroczyste uważa się folie, których przyćmienie optyczne mierzone zgodnie z normą ASTM-D 1003-16 Gardnera Hazemetera (tzw. czynnik Hazemetera) jest mniejsze niż 2% 18 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 19 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 20 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 21 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 22 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 23 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 24 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 25 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 26 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 27 Specjalne wymogi dla produktów z materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 28 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 29 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 30 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 31 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 32 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 33 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 34 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 35 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 36 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 37 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 38 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 39 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 40 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 41 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 42 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 43 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 44 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 45 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 46 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 47 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 48 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 49 Użycie tego materiału zastrzeżone jest do wytwarzania z tkanin z rodzaju używanych w przemyśle papierniczym 50 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 51 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 52 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 53 Patrz uwaga 6 54 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 55 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 56 Patrz uwaga 6 57 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 58 Patrz uwaga 6 59 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 60 Patrz uwaga 6 61 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 62 Patrz uwaga 6 63 Patrz uwaga 6 64 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 65 Patrz uwaga 6 66 Patrz uwaga 6 67 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 68 Patrz uwaga 6 69 Patrz uwaga 6 70 Patrz uwaga 6 71 Patrz uwaga 6 72 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 73 Patrz uwaga 6 74 Dla artykułów dzianych i szydełkowanych, nieelastycznych ani nie gumowanych, otrzymywanych przez zszycie lub połączenie kawałków materiałów dzianych lub szydełkowanych (wyciętych lub dzianych bezpośrednio do kształtu), patrz uwaga 6 75 Patrz uwaga 6 76 Dla artykułów dzianych i szydełkowanych, nieelastycznych ani nie gumowanych, otrzymywanych przez zszycie lub połączenie kawałków materiałów dzianych lub szydełkowanych (wyciętych lub dzianych bezpośrednio do kształtu), patrz uwaga 6 77 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 78 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 79 Patrz uwaga 6 80 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5 81 Patrz uwaga 6 82 Patrz uwaga 6 83 Patrz uwaga 6 84 Reguła ta będzie stosowana do 31 grudnia 1998 r.
ZAŁĄCZNIK III
Świadectwo przewozowe EUR.1 i wniosek o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 (pominięty)
Instrukcje drukarskie
1. Każde świadectwo ma wymiary 210x297 mm; tolerancja wynosząca do minus 5 mm lub plus 8 mm na długości jest dozwolona. Papier używany na świadectwo musi być biały formatu nadającego się do pisania, nie może zawierać ścieru drzewnego i musi ważyć nie mniej niż 25 g/m2. Ma on wydrukowany w tle zielony wzór giloszujący, powodujący to, że każde sfałszowanie metodą mechaniczną lub chemiczną stanie się widoczne. 2. Właściwe władze Wspólnoty lub Polski mogą zastrzec sobie prawo do drukowania świadectw we własnym zakresie lub mogą korzystać ze świadectw drukowanych przez upoważnione drukarnie. W tym ostatnim przypadku każde świadectwo musi zawierać informację o takim upoważnieniu. Każde świadectwo musi mieć nazwę i adres drukarni lub znak, za pomocą którego drukarnia może być zidentyfikowana. Musi ono mieć także numer seryjny, drukowany lub nie, za pomocą którego może być zidentyfikowane.
WNIOSEK O WYSTAWIENIE ŚWIADECTWA PRZEWOZOWEGO (pominięty)
DEKLARACJA EKSPORTERA
1. Ja niżej podpisany eksporter towarów wymienionych na odwrocie OŚWIADCZAM, że towary spełniają warunki wymagane do wystawienia załączonego świadectwa; WYSZCZEGÓLNIAM poniżej okoliczności, które umożliwiły, że towary spełniają powyższe warunki ............................................ ............................................ ............................................ ............................................ ZAŁĄCZAM następujące potwierdzające dokumenty (*): ........................................... ........................................... ........................................... ........................................... ZOBOWIĄZUJĘ SIĘ do przedłożenia, na żądanie odnośnych władz, każdego dokumentu potwierdzającego, jakiego te władze zażądają dla wystawienia załączonego świadectwa i zobowiązuję się, jeśli to będzie konieczne do wyrażenia zgody na każdą kontrolę moich rachunków i na każde sprawdzenie procesów wytwarzania wyżej wymienionych towarów, przeprowadzone przez wymienione władze: PROSZĘ o wystawienie załączonego świadectwa na te towary. ............... (Miejsce i data) ............... (Podpis) ____________________ (*) Na przykład: dokumenty importowe, świadectwa przewozowe, faktury, deklaracje producenta, itp., dotyczące produktów użytych do wytworzenia towarów lub do towarów reeksportowanych w tym samym stanie.
ZAŁĄCZNIK IV
Deklaracja na fakturze Deklaracja na fakturze, której tekst zamieszczony jest poniżej, musi zostać sporządzona zgodnie z przypisami. Jednak przypisy nie muszą być zamieszczone.
Wersja angielska The eksporter of the products covered by this document (customs authorization No...1) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of... preferential origin.
Wersja hiszpańska El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° ... (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... (2).
Wersja duńska Eksportrren af varer, der er omfattet af nćrvćrende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ... (1)), erklćrer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har prćferenceoprindelse i ... (2).
Wersja niemiecka Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr ... (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... Ursprungswaren sind (2).
Wersja francuska L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douaniére n° ... (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2).
Wersja włoska L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di originale preferenziale ... (2).
Wersja holenderska De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr... (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
Wersja portugalska O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizaçăo aduaneira n°. ... (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos săo de origem preferencial ...(2).
Wersja fińska Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupan:o ... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
Wersja szwedzka Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstlnd nr. ... (1) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmlnsberättigande ... ursprung (2).
Wersja grecka O exagwgeai twu proîóntwu pom kaluptontai apó to parón eggrafo (adeia telweiou up' ariq. ... (1) dhlwnei óti, ektóz ean dhlwuetai dafwz allwz, ta proiónta auta einai protimhsiakhz katagwghz ... (2).
Wersja polska Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr ... 1) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ... preferencyjne pochodzenie. ..............................22 (Miejsce i data) .............................222 (Podpis eksportera, dodatkowo czytelny podpis osoby podpisującej deklarację) ________________________ 1) Jeżeli deklaracja na fakturze sporządzona została przez upoważnionego eksportera w rozumieniu Artykułu 22 niniejszego Protokołu, należy w tym miejscu umieścić numer upoważnienia eksportera. Jeśli deklaracja na fakturze nie została sporządzona przez upoważnionego eksportera, wyrażenie w nawiasie powinno zostać opuszczone lub miejsce na numer powinno zostać puste. (1) When the invoice declaration is made out by an approved exporter within the meaning of Article 22 of the Protocol, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space. When the invoice declaration is not made out by an approved exporter, the words in brackets shall be omitted or the space left blank. (2) Origin of products to be indicated. When the invoice declaration relates in whole or in part, to products originating in Ceuta and Melilla within the meaning of Article 37 of the Protocol, the exporter must clearly indicate them in the document on which the declaration is made out by means of the symbol 'CM'. 22 Można pominąć, jeśli informacje te są zawarte w samym dokumencie. 222 Patrz artykuł 21(5) Protokołu. W przypadku kiedy podpis eksportera nie jest wymagany, zwolnienie z podpisu eksportera oznacza również zwolnienie z podpisu osoby podpisującej deklarację.
WSPÓLNA DEKLARACJA OKRES PRZEJŚCIOWY DLA WYDAWANIA LUB WYSTAWIANIA DOKUMENTÓW DOTYCZĄCYCH DOWODU POCHODZENIA
1. Do 31 grudnia 1997 r. właściwe władze celne Wspólnoty i Polski będą uznawały za ważny dowód pochodzenia w rozumieniu Protokołu 4: (i) długoterminowe świadectwo przewozowe EUR.1, wystawione w rozumieniu tej Umowy, potwierdzone pieczęcią właściwego urzędu celnego państwa eksportującego; (ii) świadectwo przewozowe EUR.1, potwierdzone z góry pieczęcią właściwego urzędu celnego państwa eksportującego; (iii) świadectwo przewozowe EUR.1, wystawione w rozumieniu tej Umowy, potwierdzone z góry przez upoważnionego eksportera specjalną pieczęcią zatwierdzoną przez właściwe władze celne państwa eksportującego; (iv) świadectwa EUR.2, wystawione w rozumieniu tej Umowy. 2. Wystąpienia o późniejszą weryfikację dokumentów, o których mowa wyżej, będą przyjmowane przez właściwe władze celne Wspólnoty lub Polski przez okres dwóch lat od wystawienia i wydania dowodu pochodzenia, których dotyczą. Weryfikacje te będą przeprowadzane zgodnie z Częścią VI Protokołu 4 do tej Umowy.
WSPÓLNA DEKLARACJA DOTYCZĄCA KSIĘSTWA ANDORRY
1. Produkty pochodzące z Księstwa Andorry klasyfikowane w działach od 25 do 97 Zharmonizowanego Systemu będą uznawane przez Polskę za pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu tej Umowy. 2. Protokół 4 stosuje się mutatis mutandis dla celów określania pochodzenia wyżej wymienionych produktów.
WSPÓLNA DEKLARACJA DOTYCZĄCA REPUBLIKI SAN MARINO
1. Produkty pochodzące z Republiki San Marino będą uznawane przez Polskę za pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu tej Umowy. 2. Protokół 4 stosuje się mutatis mutandis dla celów określania pochodzenia wyżej wymienionych produktów.
Pozycje
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 278, 279, 280, 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, 303, 304, 305, 306, 307, 308, 309, 310, 311, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 319, 320, 321, 322, 323, 324, 325, 326, 327, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 334, 335, 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 349, 350, 351, 352, 353, 354, 355, 356, 357, 358, 359, 360, 361, 362, 363, 364, 365, 366, 367, 368, 369, 370, 371, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 436, 437, 438, 439, 440, 441, 442, 443, 444, 445, 446, 447, 448, 449, 450, 451, 452, 453, 454, 455, 456, 457, 458, 459, 460, 461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 475, 476, 477, 478, 479, 480, 481, 482, 483, 484, 485, 486, 487, 488, 489, 490, 491, 492, 493, 494, 495, 496, 497, 498, 499, 500, 501, 502, 503, 504, 505, 506, 507, 508, 509, 510, 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518, 519, 520, 521, 522, 523, 524, 525, 526, 527, 528, 529, 530, 531, 532, 533, 534, 535, 536, 537, 538, 539, 540, 541, 542, 543, 544, 545, 546, 547, 548, 549, 550, 551, 552, 553, 554, 555, 556, 557, 558, 559, 560, 561, 562, 563, 564, 565, 566, 567, 568, 569, 570, 571, 572, 573, 574, 575, 576, 577, 578, 579, 580, 581, 582, 583, 584, 585, 586, 587, 588, 589, 590, 591, 592, 593, 594, 595, 596, 597, 598, 599, 600, 601, 602, 603, 604, 605, 606, 607, 608, 609, 610, 611, 612, 613, 614, 615, 616, 617, 618, 619, 620, 621, 622, 623, 624, 625, 626, 627, 628, 629, 630, 631, 632, 633, 634, 635, 636, 637, 638, 639, 640, 641, 642, 643, 644, 645, 646, 647, 648, 649, 650, 651, 652, 653, 654, 655, 656, 657, 658, 659, 660, 661, 662, 663, 664, 665, 666, 667, 668, 669, 670, 671, 672, 673, 674, 675, 676, 677, 678, 679, 680, 681, 682, 683, 684, 685, 686, 687, 688, 689, 690, 691, 692, 693, 694, 695, 696, 697, 698, 699, 700, 701, 702, 703, 704, 705, 706, 707, 708, 709, 710, 711, 713, 714, 715, 716, 717, 718, 719, 720, 721, 722, 723, 724, 725, 726, 727, 728, 729, 730, 731, 732, 733, 734, 735, 736, 737, 738, 739, 740, 741, 742, 743, 744, 745, 746, 747, 748, 749, 750, 751, 752, 753, 754, 755, 756, 757, 758, 759, 760, 761, 762, 763, 764, 765, 766, 767, 768, 769, 770, 771, 772, 773, 774, 775, 776, 777, 778, 779, 780, 781, 782, 783, 784, 785, 786, 787, 788, 789, 790, 791, 792, 793, 794, 795, 796, 797, 798, 799, 800, 801, 802, 803, 804, 805, 806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814, 815, 816, 817, 818, 819, 820, 821, 822, 823, 824, 825, 826, 827, 828, 829, 830, 831, 832, 833, 834, 835, 836, 837, 838, 839, 840, 841, 842, 843, 844, 845, 846, 847, 848, 849, 850, 851, 852, 853, 854, 855, 856, 857, 858, 859, 860, 861, 862, 863, 864, 865, 866, 867, 868, 869, 870, 871, 872, 873, 874, 875, 876, 877, 878, 879, 880, 881, 882, 883, 884, 885, 886, 887, 888, 889, 890, 891, 892, 893, 894, 895, 896, 897, 898, 899, 900, 901, 902, 903, 904, 905, 906, 907, 908, 909, 910, 911, 912, 913, 914, 915, 916, 917, 918, 919, 920, 921, 922, 923, 924, 925, 926, 927, 928, 929, 930, 931, 932, 933, 934, 935, 936, 937, 938, 939, 940, 941, 942, 943, 944, 945, 946, 947, 948, 949, 950, 951, 952, 953, 954, 955, 956, 957, 958, 959, 960, 961, 962, 963, 964, 965, 966, 967, 968, 969, 970, 971, 972, 973, 974, 975, 976, 977, 978, 979, 980, 981, 982, 983, 984, 985, 986, 987, 988, 989, 990, 991, 992, 993, 994, 995, 996, 997, 998, 999, 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015, 1016, 1017, 1018, 1019, 1020, 1021, 1022, 1023, 1024, 1025, 1026, 1027, 1028, 1029, 1030, 1031, 1032, 1033, 1034, 1035, 1036, 1037, 1038, 1039, 1040, 1041, 1042, 1043, 1044, 1045, 1046, 1047, 1048, 1049, 1050, 1051, 1052, 1053, 1054, 1055, 1056, 1057, 1058, 1059, 1060, 1061, 1062, 1063, 1064, 1065, 1066, 1067, 1068, 1069, 1070, 1071, 1072, 1073, 1074, 1075, 1076, 1077, 1078, 1079, 1080, 1081, 1082, 1083, 1084, 1085, 1086, 1087, 1088, 1089, 1090, 1091, 1092, 1093, 1094, 1095, 1096, 1097, 1098, 1099, 1100, 1101, 1102, 1103, 1104, 1105, 1106, 1107, 1108, 1109, 1110, 1111, 1112, 1113, 1114, 1115, 1116, 1117, 1118, 1119, 1120, 1121, 1122, 1123, 1124, 1125, 1126, 1127, 1128, 1129, 1130, 1131, 1132, 1133, 1134, 1135, 1136
|